入围

Embrace 环抱
YB39756-S1012

本项目希望将永川乡村的自然景观融入到公共厕所之中,并讨论延展公共和私密领域之间的界限的可能性。同时,设计颠覆了传统意义上公共厕所的单一出入口,柔化了室内室外的边界,创造了一个具有氛围感的围合场所。U形形态创造了在虚实之间的互易性,并形成了欣赏前方农田地貌的独特框景。这一人与自然之间的和谐共存将诗意带给了这一公共基础设施。 场地位于松溉镇附近的2号场地,临近主要道路和背箱山体之间。设计希望同时设置一条公共路径连接道路和地势较低的上体,用来进一步将建筑物塑造为必经之路上的视觉焦点,同时也帮助创造了建筑从外部视线对话多角度的丰富围合感。 建筑在材料性和建造方式的整体概念上讨论了轻与重的转换关系,自下而上最接近地面的基础部分通过利用石材堆砌表达了和地面视觉关系的粘合性,中段过度到木结构系统,顶部是轻型金属板材作为屋顶。屋顶和灼烧木材墙体之间的缝隙讲自然采光和通风引入到内部,整体较暗的色调和明亮的光线形成了戏剧化的对比。 厕所内部的运转机制从传统的水箱式厕所解放出来,选取了堆肥式厕所系统,本系统将排泄物流入便池中混合了泥炭藓、椰棕和木穅等物质带氧进行分解形成堆肥,这一过程中水分通过相应机械设备蒸发。产生的肥料可以循环使用对非食用类植物进行施肥。

Embrace 环抱

YB39756-S1012

本项目希望将永川乡村的自然景观融入到公共厕所之中,并讨论延展公共和私密领域之间的界限的可能性。同时,设计颠覆了传统意义上公共厕所的单一出入口,柔化了室内室外的边界,创造了一个具有氛围感的围合场所。U形形态创造了在虚实之间的互易性,并形成了欣赏前方农田地貌的独特框景。这一人与自然之间的和谐共存将诗意带给了这一公共基础设施。 场地位于松溉镇附近的2号场地,临近主要道路和背箱山体之间。设计希望同时设置一条公共路径连接道路和地势较低的上体,用来进一步将建筑物塑造为必经之路上的视觉焦点,同时也帮助创造了建筑从外部视线对话多角度的丰富围合感。 建筑在材料性和建造方式的整体概念上讨论了轻与重的转换关系,自下而上最接近地面的基础部分通过利用石材堆砌表达了和地面视觉关系的粘合性,中段过度到木结构系统,顶部是轻型金属板材作为屋顶。屋顶和灼烧木材墙体之间的缝隙讲自然采光和通风引入到内部,整体较暗的色调和明亮的光线形成了戏剧化的对比。 厕所内部的运转机制从传统的水箱式厕所解放出来,选取了堆肥式厕所系统,本系统将排泄物流入便池中混合了泥炭藓、椰棕和木穅等物质带氧进行分解形成堆肥,这一过程中水分通过相应机械设备蒸发。产生的肥料可以循环使用对非食用类植物进行施肥。

消隐的边界
YBFRONTIER-G42637

The design is located on the zhutuo, yongchuan, and the rural public toilet should become a public activity space to promote residents' communication. In the design, I hope that the public toilets and the riverside scene will have a certain penetration and "transparency", while protecting the privacy of toilet users. Public toilets can frame the Yangtze river, and the buildings are part of the beautiful scenery along the river. 本次设计选址位于永川朱沱镇长江边,乡村公厕应该成为一个可以促进居民交流的公共活动空间。在设计时我希望公厕与江边景色有一定的渗透,具有“透明性”,同时又能保护如厕者的隐私。公厕可以框住长江的景色,同时建筑也是江边美丽景色的一部分。

VOID
YBFRONTIER-G42806

存于深山,山倚云雾,边界不定,虚实难辨。栅格立面予建筑以虚无之感,缥缈之风,源于自然,融于环境。重峦叠嶂,层山交错。故取蜿蜒曲折之山脉为元素,形成灵动绵延的曲线,给人以山脉延伸之感。山中有景,景中连峦。建筑失其边界,隐于山林。 In the mountains, there will be fog, blurred boundaries, and virtual reality. Therefore, the grid facade gives the building a sense of blurring and blending into the environment. Repeatedly stacked, mountains and mountains are interlaced, so the winding mountain elements are extracted to form a flexible curve, giving the impression of mountain extension. There is a view in the mountains and a mountain in the view. The building lost its borders and was hidden in the mountains.

山光-Enlighten
YBFRONTIER-G42843

本设计依托山体,面向未来城市规划,试图建立一条连接河道和城市街道的景观步道。我们试图突破洗手间的单一功能,将公共厕所与景观节点的功能相融合,通过合理布置体量,在面向丘陵河道的最佳位置为来访者留出观景空间。坡屋顶的体量体现了建筑的地域性,同时绿化屋顶又将建筑掩映于周围优美的自然环境中。在室内方面,我们在通过开高侧窗和天窗的方式为空间引入自然采光,为来访者提供更好的使用体验。 The design takes advantage of the mountain landscape and considers the urban development, trying to establish a landscape trail connecting the river and the street in the town in the future. We are giving multi-function to the restroom, combining the functions of the public toilet and the landscape scenery. By the methods of placing the volumes in a certain angle, it consequently gives the best view space for visitors. The sloping roof reflects the characteristic of local buildings, while the green roof hides itself in the beautiful natural surroundings. For interior design, we introduce natural light to the space by high side windows and skylights, which provides a unique experience for visitors.

渔火 Fishing Light
YBFRONTIER-G42862

基地位于朱沱镇三角洲地区,面朝长江,背靠古镇,有着优良的景观空间。江面上有来来往往的商船、渔船,当天色渐晚,渔船上灯火苏醒,在水波中若隐若现。渔火成为了长江河畔的人们的记忆,厕所的设计以“渔火”为概念。 将每一个厕所隔间当作“灯笼”,通过双层U型玻璃中的灯带发光。在墙体不同位置挖出窗,随着观察角度不同,厕所内部的景象发生变化,就像渔火若影若现。借助江畔倾斜的地形,将向江面的墙体抬起,把室外绿植引入室内,同时引入自然通风。 在白天,这里是眺望江景的好去处,在夜晚,亮起的灯光唤起熟悉的记忆。 The site, located at Zhutuo Town, faces the Yangtse River with its back to the old town, and it has excellent landscape. As the sun goes down, the lights on the fishing boats on the river wake up, looming in the gentle waves. The flickering lights have become the memory of the local. Our public toilet is based on the concept of “the fishing light”. Every toilet compartment is like a “lantern”, which is illuminated by a lamp in the double-layer U glass. Dig out windows in different positions of the wall, and with different viewing angles, the scene inside the toilet changes, just like the fishing light.With the help of the inclined terrain along the river, we raise the wall on the river surface to introduce the outdoor green planting indoor, and the natural ventilation will be guarantee at the same time. In the day time, this is a good place to enjoy the scenery. At night, the light recalls memory.

渔火 Fishing Light

YBFRONTIER-G42862

基地位于朱沱镇三角洲地区,面朝长江,背靠古镇,有着优良的景观空间。江面上有来来往往的商船、渔船,当天色渐晚,渔船上灯火苏醒,在水波中若隐若现。渔火成为了长江河畔的人们的记忆,厕所的设计以“渔火”为概念。 将每一个厕所隔间当作“灯笼”,通过双层U型玻璃中的灯带发光。在墙体不同位置挖出窗,随着观察角度不同,厕所内部的景象发生变化,就像渔火若影若现。借助江畔倾斜的地形,将向江面的墙体抬起,把室外绿植引入室内,同时引入自然通风。 在白天,这里是眺望江景的好去处,在夜晚,亮起的灯光唤起熟悉的记忆。 The site, located at Zhutuo Town, faces the Yangtse River with its back to the old town, and it has excellent landscape. As the sun goes down, the lights on the fishing boats on the river wake up, looming in the gentle waves. The flickering lights have become the memory of the local. Our public toilet is based on the concept of “the fishing light”. Every toilet compartment is like a “lantern”, which is illuminated by a lamp in the double-layer U glass. Dig out windows in different positions of the wall, and with different viewing angles, the scene inside the toilet changes, just like the fishing light.With the help of the inclined terrain along the river, we raise the wall on the river surface to introduce the outdoor green planting indoor, and the natural ventilation will be guarantee at the same time. In the day time, this is a good place to enjoy the scenery. At night, the light recalls memory.

暂亭Transient rest
YBFRONTIER-G42898

本设计利用象形文字的反向思维,以篆文“永”字为原型,在其本身的基础上演变建筑形体,将地域文化以及文字文化融入建筑之中,体现了我国博大精深的文字艺术,使该厕所不仅仅只是一栋建筑,而能成为三教镇的标志物。 造型方面,永川以茶竹文化出名,考虑因地制宜,运用当地材料(混凝土,木材,竹子等)到建筑造型与局部结构,兼具经济性与实用性原则。外部的混凝土墙上也融入了竹子元素。 功能方面,除了基本的功能,男厕旁的灰空间可作为休憩纳凉处。为周围居民提供休憩场所。 环保方面,坡屋顶顶部有太阳能板,为公厕提供电力,地下为污水处理系统,可直接为周围广场景观提供肥料。 This design uses the reverse thinking of hieroglyphics,takes the seal character "Yong" as the prototype, evolves the architectural form on its own basis, integrates the regional culture and the written culture into the architecture, embodies the extensive and profound literary art of our country, and makes the toilet not only a building, but also a symbol of Sanjiao Town. In the aspect of modeling, Yongchuan is famous for its tea and bamboo culture. Considering local conditions, Yongchuan applies local materials (concrete, wood,bamboo, etc.) to architectural modeling and local structure, which has both economic and practical principles. The external concrete walls also incorporate bamboo elements. In addition to the basic functions, the ash space beside the men's toilet can be used as a rest place. Provide a place of rest for the surrounding residents. In environmental protection, there are solar panels on the top of the sloping roof, which provide electricity for public toilets, and sewage treatment system underground, which can directly provide fertilizer for the surrounding square landscape.

暂亭Transient rest

YBFRONTIER-G42898

本设计利用象形文字的反向思维,以篆文“永”字为原型,在其本身的基础上演变建筑形体,将地域文化以及文字文化融入建筑之中,体现了我国博大精深的文字艺术,使该厕所不仅仅只是一栋建筑,而能成为三教镇的标志物。 造型方面,永川以茶竹文化出名,考虑因地制宜,运用当地材料(混凝土,木材,竹子等)到建筑造型与局部结构,兼具经济性与实用性原则。外部的混凝土墙上也融入了竹子元素。 功能方面,除了基本的功能,男厕旁的灰空间可作为休憩纳凉处。为周围居民提供休憩场所。 环保方面,坡屋顶顶部有太阳能板,为公厕提供电力,地下为污水处理系统,可直接为周围广场景观提供肥料。 This design uses the reverse thinking of hieroglyphics,takes the seal character "Yong" as the prototype, evolves the architectural form on its own basis, integrates the regional culture and the written culture into the architecture, embodies the extensive and profound literary art of our country, and makes the toilet not only a building, but also a symbol of Sanjiao Town. In the aspect of modeling, Yongchuan is famous for its tea and bamboo culture. Considering local conditions, Yongchuan applies local materials (concrete, wood,bamboo, etc.) to architectural modeling and local structure, which has both economic and practical principles. The external concrete walls also incorporate bamboo elements. In addition to the basic functions, the ash space beside the men's toilet can be used as a rest place. Provide a place of rest for the surrounding residents. In environmental protection, there are solar panels on the top of the sloping roof, which provide electricity for public toilets, and sewage treatment system underground, which can directly provide fertilizer for the surrounding square landscape.

曲径
YBFRONTIER-G42904

我们认为在一个公共景观性质空间中的公共场所,应当具有一定的辨识度和空间趣味性。同时,我们将巴蜀地区标志性的“太极图”和多雨的气候特点所形成的“伞文化”融入进了设计之中,构建出别具趣味的“曲径通幽”式的空间氛围。 与自身造型相对应的功能分区,最大化地利用有限的空间,满足符合周边较大人流量的功能需求。 我们希望我们所营造的空间能够在提供完备功能的情况下,带给人们难忘的、兴致盎然的体验。

忘川·永
YBFRONTIER-G42933

永川——三江汇流,形如小篆“永”,故曰永川。对于永川而言,江河以及“永”都应是当地不可或缺的重要元素。因此我们将篆体“永”作为我们的设计元素,将其变形作为平面。忘川是一条古代传说中的河流,象征着公厕有着流动的空间,为城市保留了特色同时又符合现代社会的发展需求。

环 · 境 / Loop
YBFRONTIER-G42948

重庆是著名的“山水城市”:山地面积占75.33%,中国最长的河流——长江穿城而过。重庆的文化历史总是和山与水的自然环境息息相关。朱沱镇毗邻长江,在公共卫生空间这样一个重要的停留节点,对山水环境的呼应必然是一个需要强调的重点。 本案从“圆”出发,在设计过程中引入“环”对场地进行重新演绎——在承担了建筑功能的“环”的内部引入外界环境,并创造与环境、与自然、与山水相接触的可能,成就“环”与“境”的共生。 Chongqing is well-known for its mountains and rivers. 75.33% of its area is occupied by mountains. The longest river in China - Yangtze River is passing through the city. The history and culture of Chongqing have a tight relationship with this natural circumstance. Zhutuo Town is located right beside Yangtze River. As a result, the emphasis on its natural circumstance becomes the most important when designing the public restroom. This project starts from a concept of “circle” and adjusts it as a “loop” in this case, to introduce nature into architecture and create the balance of the loop and the natural circumstance.

内外有别
YB39756-S18241

自古以来,如厕就是人们避讳的话题。含蓄是中国审美的传统追求。 如同古人用围墙划定私人空间的传统,设计取意在地传统合院的青砖围墙将公厕的私密区域划定出来,形成一个内向开放的私密空间。外观封闭,内部形成了一个隔而不绝的独立世界,创造独特的如厕体验。视线透过竹帘,围墙内的翠竹为如厕者提供一个亲近自然和放松的契机,突破了传统公厕封闭压抑反人性空间的束缚,营造出一个诗意的场所。 Since ancient times, toilet is a taboo topic. Implication is the traditional pursuit of Chinese aesthetics. Like the ancient tradition of delineating private space with fences, the traditional courtyard green brick wall delineates the private area of public toilets to form an inward and open private space. The exterior is closed, forming a separate and independent world, creating a unique toilet experience. Through the bamboo curtain, the green bamboo in the wall provides toilet users with a chance to get close to nature and relax, breaking through the restraint of traditional public toilet closure and repression of anti-human space, and creating a poetic place.

看得见风景的房间|A ROOM WITH A VIEW
YBFRONTIER-G43057

基地选择:朱沱镇4号地块。 我们对当代厕所的定义,远远超越了传统意义的定位。将厕所与景观功能进行复合,不仅加入了视野开阔的观景台,还将景观引入厕所。每个使用厕所的人都能获得独享的私密小庭院,一室之隅,就能感受自然之美。建造材料秉承低技术的原则,采用当地丰富的竹材作为屋顶和墙身材料,既可再生又利用竹材坚韧的力学性能。至俗至美至雅,景观和厕所、竹材与混凝土的混搭,在对比中展现先锋之美。 Site:Zhutuo town Site 4 Our definition of contemporary toilets goes far beyond the traditional meaning. Combining the toilet with the landscape function not only provides viewing platforms, but also introduces the landscape into the toilet. So each user can enjoy a private courtyard, and the beauty of nature can be felt indoors. The construction materials adhere to the principle of low technology, using local bamboo, which has tough mechanical properties, as the roof and wall material. By combining the landscape with the toilet, bamboo and concrete, the beauty of the pioneer is revealed in the comparison.

行人驿
YBFRONTIER-G43071

设计选取了古镇中心区作为场地。此处周围均是重要的城市节点,但山上山下却缺乏良好的交通联系。在这里,我们希望为过路行人创造一个可以暂时停歇的场所,同时能够打破原有的隘口,激活场地,沟通起两侧的城市空间。 The design selected the central area of the traditional town as the site. There are important urban nodes around here. However, there is no good traffic connection. Here, we hope to create a place for pedestrians to temporarily stop, while breaking the original baffle, activating the site and communicating the urban space on both sides.

Rainbow cabin
YBFRONTIER-G43100

A man painted a colorful painting in the country. The use of old materials and presentation methods has added color to the countryside.

虚实之间 Virtual and real
YBFRONTIER-G43123

重庆市永川区全年气候湿润温和,这为我们的开放性设计提供了合理性的基础——既用摒弃部分实墙的手法来获取不确定的建筑边界,以达到模糊建筑外墙与自然环境的硬性边界的目的。我们利用当地丰富的竹林资源,使用竹木构造连贯通透的过渡休憩灰空间。借鉴当地民居形式,用钢材质的网架结构支撑交错分离的砖石结构坡屋顶,赋予建筑稳定性。 The climate in Yongchuan District of Chongqing City is humid and mild throughout the year, which provides a rational basis for our open design – using the method of abandoning some solid walls to obtain uncertain architectural boundaries to blur the hard boundary between building elevation and natural environment.We use the abundant bamboo forest resources in the local area, and use the bamboo to construct a coherent grey space.Drawing on the local residential form, the steel frame structure is used to support the masonry sloping roof which is staggered and separated , which gives the building stability.

绿野仙踪
YBFRONTIER-G43196

我们将公厕视作乡村千篇一律的古建筑中的一处装置,它不仅仅具有使用功能,更会成为村民日常生活行为的触发点和折射古镇生活的容器。公厕选址在松溉镇的一座山坡下,并以停车场和山坡的连线切割体块形成通道,使其变成连接古镇与自然的一处通廊。在空间设计中,我们使用了双层立面,内层公厕立面为反射面板,可以反射出周围景象,消隐自身、保护公厕隐私性的同时映射古镇和村民的生活。外侧立面采用镂空结构编制的网架,内外立面之间种满绿植,村民可以在此放松交谈、等待,也可以通过弯曲小路穿越到另一侧。行人在街道上透过外侧的网架能够望见其中隐约的树木和被厕所立面反射扭曲的周围环境,而那条视觉的通廊则会直接将将后方与古镇成片的青砖灰瓦格格不入、宛如仙境的山坡带到人们眼前。绿树、绿草、绿山,人们可以追寻着这条小径,从喧嚣的古镇通向幽静的山野。 We regard public toilets as a device in the ancient town. It not only has the function of use, but also becomes the trigger point of the daily life behavior and the container of the villagers’ daily life in the ancient town. The public toilet is located on a hillside in Songji Town, and the passageway is cut by the parking lot and the slope of the hillside, making it a corridor connecting the ancient town and nature. In the space design, we use a double-faced façade. The inner façade is a reflective panel that reflects the surrounding scene, blanks itself, protects the privacy of the public toilet, and reflects the life of the ancient town and the villagers. The outer façade is made up of a hollow frame. Between the inner and outer façades are filled with green plants. The villagers can relax and talk, wait, or cross the curved road to the other side. Pedestrians on the street can see the faint trees and the surrounding environment that is distorted by the façade of the toilet through the outer grid. The visual corridor will directly form the brick and gray tiles that will be cut into the back of the old town. People can see the hillsides which are incompatible with each other, like a fairyland. Green trees, green grass, and green mountains, people can follow this path from the ancient town to the quiet mountains.

绿野仙踪

YBFRONTIER-G43196

我们将公厕视作乡村千篇一律的古建筑中的一处装置,它不仅仅具有使用功能,更会成为村民日常生活行为的触发点和折射古镇生活的容器。公厕选址在松溉镇的一座山坡下,并以停车场和山坡的连线切割体块形成通道,使其变成连接古镇与自然的一处通廊。在空间设计中,我们使用了双层立面,内层公厕立面为反射面板,可以反射出周围景象,消隐自身、保护公厕隐私性的同时映射古镇和村民的生活。外侧立面采用镂空结构编制的网架,内外立面之间种满绿植,村民可以在此放松交谈、等待,也可以通过弯曲小路穿越到另一侧。行人在街道上透过外侧的网架能够望见其中隐约的树木和被厕所立面反射扭曲的周围环境,而那条视觉的通廊则会直接将将后方与古镇成片的青砖灰瓦格格不入、宛如仙境的山坡带到人们眼前。绿树、绿草、绿山,人们可以追寻着这条小径,从喧嚣的古镇通向幽静的山野。 We regard public toilets as a device in the ancient town. It not only has the function of use, but also becomes the trigger point of the daily life behavior and the container of the villagers’ daily life in the ancient town. The public toilet is located on a hillside in Songji Town, and the passageway is cut by the parking lot and the slope of the hillside, making it a corridor connecting the ancient town and nature. In the space design, we use a double-faced façade. The inner façade is a reflective panel that reflects the surrounding scene, blanks itself, protects the privacy of the public toilet, and reflects the life of the ancient town and the villagers. The outer façade is made up of a hollow frame. Between the inner and outer façades are filled with green plants. The villagers can relax and talk, wait, or cross the curved road to the other side. Pedestrians on the street can see the faint trees and the surrounding environment that is distorted by the façade of the toilet through the outer grid. The visual corridor will directly form the brick and gray tiles that will be cut into the back of the old town. People can see the hillsides which are incompatible with each other, like a fairyland. Green trees, green grass, and green mountains, people can follow this path from the ancient town to the quiet mountains.

YBFRONTIER-G43241

传统乡村公厕存在着脏乱、维护差、运营费用高昂的现象。因而我们希望,公厕在满足人的如厕功能的前提下,能更多的承担一部分社会责任,作为村落的空间节点,传播绿色节能理念,提高村民的环保意识。 首先,在公厕周边提供垃圾回收场所,废物回收可以弥补一定的维护经费,又可以提高人们的环保意识。 其次,考虑对周边建筑拆除后的材料回收利用,公厕墙体采用由建筑垃圾压制的空心砖,进一步降低成本的同时将周边的文化记忆融入到村民们新的集聚场所。卫生间不设门、墙体与屋顶分离等手法,能更好的适应当地湿热气候,增强通风隔热。 考虑到经济性与尺度的关系,我们推导出基本的乡村厕所平面。通过对锐角地块的回应,削减出三角形平面。在建筑中部,利用弧形装置象征雨水、阳光、清风的收集循环系统,并作为入口灰空间吸引人们驻足、交流。建筑屋顶采用折面翘起的形态,呼应地块,同时作为朱沱镇的北入口,起到标志性的作用。

空想 独思
YB39756-S1175

  公共卫生空间作为大尺度乡村公共空间重要的空间节点,从心理功能的角度提供了一个可以自在的、安全的独自心理空间,对自己和空间认知可以提升到一种意识的高度,审视这样一个小小的空间。从空间功能提供了一个真正可以使用的、品质的乡村公厕,通过对人性、健康、环保、节能、材质、色彩等的透析,塑造一个艺术的、生活的、公共空间节点。最终形成振兴乡村空间塑造的公共空间进化序列。   Public health space, as an important spatial node of large-scale rural public space, provides a free and safe psychological space from the perspective of psychological function. It can raise awareness of itself and space, and examine such a small space. From the space function, it provides a really usable and quality rural public toilet. Through the dialysis of human nature, health, environmental protection, energy saving, material and color, it creates an artistic, living and public space node. Finally, the evolution sequence of public space to revitalize the rural space is formed.

候鸟 migratory birds
YBFRONTIER-G43862

永川为重庆沿长江发展的重要城市,而朱沱镇在永川中又处于临长江的重要位置,是永川唯二的重要港口之一。 因此,我们将此次厕所设计定位为一个连接性的空间节点,除了基本公厕服务性质以外,还应作为景观节点、反映古镇的建筑风貌,拥有对外的公共休闲空间,为居民,港口人员和游客所用。 在先锋性的解读中,此设计以一个形式舒展的屋顶与流动感的曲线墙体寓意候鸟自由的姿态,起伏的屋顶不仅具有汇集雨水、协助排风、引入阳光等多种可持续作用,同时作为港口的一个空间标志。曲线的墙体还围合出古镇居民沿江休闲活动的空间。设计采用竹木结构骨架,防水轻质瓦面,以及灰砖墙体与古镇风貌呼应,以达到环保、落地性与先锋性、创新性的平衡。 Yongchuan is an important city for Chongqing along the Yangtze River, and Zhutuo Town is in the important position of the Yangtze River in Yongchuan, and it is one of the important ports of Yongchuan. Therefore, we have positioned the toilet design as a connected space node. In addition to the nature of the basic public toilet service, it should also serve as a landscape node, reflecting the architectural style of the ancient town, with external public leisure space for residents, port personnel and tourists. In a pioneering interpretation, this design features a form of stretched roof and a flowing curve wall that symbolizes the free attitude of migratory birds. The undulating roof not only has a variety of sustainable effects such as collecting rainwater, assisting in venting, and introducing sunlight. It is also a space sign for the port. The curved wall also creates the space for various activities of residents along the Yangtze River. The design adopts bamboo and wood structure skeleton, waterproof and lightweight tile surface, and the gray brick wall which echoes the ancient town style to achieve the balance of environmental protection, grounding and pioneering.

候鸟 migratory birds

YBFRONTIER-G43862

永川为重庆沿长江发展的重要城市,而朱沱镇在永川中又处于临长江的重要位置,是永川唯二的重要港口之一。 因此,我们将此次厕所设计定位为一个连接性的空间节点,除了基本公厕服务性质以外,还应作为景观节点、反映古镇的建筑风貌,拥有对外的公共休闲空间,为居民,港口人员和游客所用。 在先锋性的解读中,此设计以一个形式舒展的屋顶与流动感的曲线墙体寓意候鸟自由的姿态,起伏的屋顶不仅具有汇集雨水、协助排风、引入阳光等多种可持续作用,同时作为港口的一个空间标志。曲线的墙体还围合出古镇居民沿江休闲活动的空间。设计采用竹木结构骨架,防水轻质瓦面,以及灰砖墙体与古镇风貌呼应,以达到环保、落地性与先锋性、创新性的平衡。 Yongchuan is an important city for Chongqing along the Yangtze River, and Zhutuo Town is in the important position of the Yangtze River in Yongchuan, and it is one of the important ports of Yongchuan. Therefore, we have positioned the toilet design as a connected space node. In addition to the nature of the basic public toilet service, it should also serve as a landscape node, reflecting the architectural style of the ancient town, with external public leisure space for residents, port personnel and tourists. In a pioneering interpretation, this design features a form of stretched roof and a flowing curve wall that symbolizes the free attitude of migratory birds. The undulating roof not only has a variety of sustainable effects such as collecting rainwater, assisting in venting, and introducing sunlight. It is also a space sign for the port. The curved wall also creates the space for various activities of residents along the Yangtze River. The design adopts bamboo and wood structure skeleton, waterproof and lightweight tile surface, and the gray brick wall which echoes the ancient town style to achieve the balance of environmental protection, grounding and pioneering.

桥厕 the Rest-Bridge
YBFRONTIER-G43923

项目选址于松溉古镇的河边地块,设计的开始来源于北宋张择端的《清明上河图》中的虹桥,当桥上有很多功能与活动进行时,桥本身就成为了街市,不仅仅作为连接两边的功能性设施,而是一个允许更多活动与事件发生的场所。在“桥厕”中,其除了作为满足使用的厕所之外,同时连接着乡镇与农耕区,为村民提供劳作下休憩以及集会的场所。“桥厕”采用架空的底层以及坡屋顶的建筑形式,回应了巴渝地区潮湿温热的自然环境以及传统民居特色,并且实现了对周围环境极小的干预,从而极大的融于自然环境。“桥厕”采用木材与砖材等当地常用材料,以木结构为主且用砖材进行填充。 The site is located by the river in Songgai Town. As “Along the River During the Qingming Festival” (Zhang Zeduan) shows, the bridge would be a site where engaged with activities and events more than an infrastructure connecting two sides when villagers gather together and celebrate their daily lives on. In this project, Rest-Bridge functions as a toilet, connecting the village to farmland, and provides an alternate mode of rest for the villagers. It is villagers’ intervention that triggers its life. The elevated Rest-Bridge and its pitch roof structure echo the local weather and traditional culture so as to become part of nature with minimal intervention. Rest-Bridge applied wood structure filled with bricks with local materials.

桥厕 the Rest-Bridge

YBFRONTIER-G43923

项目选址于松溉古镇的河边地块,设计的开始来源于北宋张择端的《清明上河图》中的虹桥,当桥上有很多功能与活动进行时,桥本身就成为了街市,不仅仅作为连接两边的功能性设施,而是一个允许更多活动与事件发生的场所。在“桥厕”中,其除了作为满足使用的厕所之外,同时连接着乡镇与农耕区,为村民提供劳作下休憩以及集会的场所。“桥厕”采用架空的底层以及坡屋顶的建筑形式,回应了巴渝地区潮湿温热的自然环境以及传统民居特色,并且实现了对周围环境极小的干预,从而极大的融于自然环境。“桥厕”采用木材与砖材等当地常用材料,以木结构为主且用砖材进行填充。 The site is located by the river in Songgai Town. As “Along the River During the Qingming Festival” (Zhang Zeduan) shows, the bridge would be a site where engaged with activities and events more than an infrastructure connecting two sides when villagers gather together and celebrate their daily lives on. In this project, Rest-Bridge functions as a toilet, connecting the village to farmland, and provides an alternate mode of rest for the villagers. It is villagers’ intervention that triggers its life. The elevated Rest-Bridge and its pitch roof structure echo the local weather and traditional culture so as to become part of nature with minimal intervention. Rest-Bridge applied wood structure filled with bricks with local materials.

A side of the wall
YBFRONTIER-G43949

During the Old Testament period, humans first survived by adapting to the environment. After the emergence of extreme environments, people began to change the environment. Construction techniques came, with top shades and rain shelters, and walls to keep warm. Over time, our urban space is filled with the division of various walls, and humans are slowly losing their ability to adapt to the environment. Through the study of this project, we attempt to form the most private spaces with "no wall". The whole field becomes a fusion of air, people, architecture, and the environment. All the four together form a harmonious field.

山色有无中 Whether there is a mountain or no
YBFRONTIER-G44091

该方案的主要概念来源于中国古代的山水画,重庆又名山这个城,故取山,松溉镇又在长江旁,故取水,山水结合形成本次的方案,同时加入山水画中必不可少的树的因素作为结构,让方案更加完善。 he main concept of this program comes from ancient Chinese landscape paintings. Chongqing is also known as the mountain city. Therefore, the mountain is taken, and the Songgai Town is next to the Yangtze River. Therefore, water is taken together, mountains and rivers are combined to form this plan, and at the same time, the trees necessary for landscape painting are added. Factors as a structure to make the program more perfect.

浪随沧溟 相值浮萍
YBFRONTIER-G44242

本设计以“圆”为理念,将圆形相互拼接交错形成一个个围合空间,整个建筑物都是采用当地的原生木条作为外表皮装饰。内部设有男、女卫生间、管理间、母婴室四个空间分区,在靠近江水的一侧设置了两个半圆形的休息座椅,在四周同样放置了木条作为半隔断的功能,当阳光照射进来的时候,也会有很好的光影效果。每个分区空间的顶部都是采用的玻璃顶,不仅在内的人可抬头观赏到头顶的美景,在夜晚时,发光的建筑物也会给码头上的水手指明归家的路。

此间无
YBFRONTIER-G44389

在人们的印象中,厕所应该是个封闭与隐秘的场所。 我们重新审视建筑与周围的关系,创造自由形态,同时联系内与外,探索一种打破边界的可能性。 1创建了一个自由模糊的外轮廓形态,窥局部而不知全貌。 2使用镜子的反射特质使建筑消隐于环境中,减少新有建筑对原有环境的视觉干扰。 3仅加必要的顶遮风挡雨,屋顶错综散布的排布,加强自由感,同时支撑屋顶的钢结构隐匿在部分有厚度的镜子里。

溉廁-GAI Toilet
YBFRONTIER-G44427

松溉的溉意指溉水,以前这里水势非常险峻,形成很大的漩涡,船只根本不敢单独行驶,必须等到几人相互帮助才能安全通过。溉厕以这种汇聚精神作为设计的原点,以水流作路,以船只作聚。而溉亦有洗涤之意,从溉厕中可让人与自然得以重新连结,当游人穿过船墙弄影,自然空间在船墙时隐时现,走到到尽头眼前作为生活所依赖的地貌田野豁然开朗,令人生出坐在舫中观窗外千山万水的错觉来,洗涤心灵。 The letter 'Gai' of Song Gai means dangerous water. In the past, the stream was very dangerous, forming a large vortex. The boat did not dare to drive alone. It must wait for other boat to help each other to pass safely. This toilets use the spirit of help as the origin of our design, using water as circulation and boat as gathering point. The 'Gai' also has the meaning of healing. From the toilet, people can be reconnected with nature. When the tourists pass through the boat shape wall, the natural space is hidden by the wall. The natural view are suddenly appear in front of people, which gives birth to the illusion of sitting inside of the boat and look out from window.

檐下憩
YBFRONTIER-G44451

设计说明 : 我们想借乡村公厕这一建筑的介入,活跃农村的户外公共空间,使公厕从一个仅仅是完成让人解决上厕所问题的建筑变为能为街道环境做出贡献的建筑。在这样一个多雨地区我们为居民提供了大量的可以避雨的公共空间,同时插入了众多的绿植,使其与自然的界限减弱,可以为想在室外临时休憩的人提供理想空间,增加了建筑的使用率。 Design Notes: We want to use the construction of rural public toilets to activate the outdoor public space in the countryside, so that the public toilets can be transformed from a building that only solves the problem of going to the toilet to a building that can contribute to the street environment. In such a rainy area, we provide residents with a large number of public spaces that can shelter from the rain, and at the same time insert a large number of green plants to weaken their boundaries with nature, which can provide ideal space for those who want to rest temporarily in the outdoor area. Building usage.

YBFRONTIER-G44552

「岩」依山而建 以石为形 建筑灵感源自重庆山地的巨石,抽象的体块嵌入山坡,静静地置于林间等待人们的发现。 建筑形态即构成了室内空间的框架,形如洞穴般不规则的空间,营造出一种回归自然的氛围。 对性别友善厕所的探索,打破传统因性别而划分出的空间界限,设计出尊重多元性别的公厕建筑。 建筑对外,尊重自然。建筑对内,以人为本。 "The rock" is built on the mountain, shaped like a stone. The building is inspired by the boulders on the mountain of Chongqing,this abstract body is embedded in the hillside and quietly placed in the forest waiting to be discovered. The form of this architecture constitutes the frame of the interior space, shaped like an irregular cave-like space, creating an atmosphere that returns to nature. The exploration of gender-friendly washroom breaks the traditional spatial boundaries defined by gender and designs washroom building that respects multiple genders. Outside the building, we respect nature. Inside the building, we are people-oriented.

无界公厕
YB39756-S18497

选址位于朱沱镇三号滨江地块。在为期两天的实地调研中,场地所观的壮丽江景、竹林低语和镇子时雨时阳、性情多变的天气给我留下了深刻的印象。场地未来规划为城市中心片区休闲 港湾,并将修建滨江绿道,加上颇具特色的古镇,会吸引一定的游客前往。在此处设置公厕,不光要为居民、游客提供方便之处,更为重要的是应给人们提供一个与场地所的自然环境零 距离观赏、体验的场所。所以,我提出了“无界”的概念。

SHADOW FALLING PAVILION
YB39756-S18499

The target of this project is to enrich the space experience of a publich toilet which is recognized as a public social space as well. the idea is derived from the shape of slope roof in yunchuan songgai town. The reverse slope roof being erected by four steel colomn which is covered by steel panel is used as the a facility to collect the water. Also, the semi-translucent materila provide the user more reflection and experience in the space.

The Wind
YB39756-S18546

Architecture embeds nature. Natures package makes it inevitable that architecture should change from confrontation to symbiosis. The evolution and development of space must seek ways to depend on nature. Through the trees, the wind and trees form a unique spatial context. The site is located in a place rich in plants. In this spatial context, people always feel relaxed and have a sense of belonging.Therefore, this kind of spatial context has been applied to the design of public toilets, which is also the interpretation of the avant-garde character of the design

树渠 UNDER TREE
YBFRONTIER-G44866

基地选址于工业发达的三教镇。 一方面,运用铸铁厂高炉的建筑形式和代表工业建筑的材质。 另一方面,此工业外表的背后是一个可持续发展的设计,愿人们意识到工业污染的问题。 The public toilets project is located in Sanjiao Town.On the one hand, the design is an industrial blast furnace and both the shape and the chosen materials follow that idea.On the other hand, behind this industrial appearance, hides a sustainable and ecological design, used to make people aware of the problem of factories as pollution generators.

长江边缘
YBFRONTIER-G44965

长江边缘位于朱沱镇北部长江边,基底拥有良好的景观以及较高的可达性,不远处是渡口,常有当地居民在此等待轮渡。我们尊重当地建筑文化、为当地居民创造一个有趣的公共设施及等待空间。 滔滔东去的江水给了我们灵感,不断的变化即先锋,日月星辰、水涨潮落、四季更迭•••这些变化带来了时间、空间和环境的改变,对建筑本身而言,即光影、场地和植物,公厕在变化中顺应潮流、保持真我并给当地居民提供一个舒适的空间。

梯行
YBFRONTIER-G45494

我们根据当地一些文脉关系,从建筑中提取坡屋顶,从当地特色的茶山竹海中提取梯度,造就了上下分层的形态。 设计从整体的感受出发,不激进、不保守、打破主体与客体的界限融入中国传统文化的韵味,将场所当作融合人气、建筑、环境共同组成和谐的舞台。 The design attaches importance to the overall feeling, not radical, not conservative, breaking the boundaries between subject and object (with the flavor of Chinese culture), and regards the place as a harmonious "field" which integrates popularity, architecture and environment.

林间路
YB39756-S19407

如厕是极其私密的过程,公厕作为公共的私密空间,应当以亲近的、可接近的姿态让人放下戒备、舒缓心情。本方案以一条树林中的窄石板路串联起作为厕所的一个个小木屋,走在小路上,人被自然美景包围着,小木屋也融为美景的一部分;如厕时,木屋亲切的质感、宜人的尺度给人以家的温馨感。小路作为供人停留休憩、偶遇攀谈的共享空间存在,同时延伸至山坡上及远处的村庄,成为山林与居民的纽带,也成为自然与人的纽带。公厕应当是亲切宜人的、融于自然的、有聚集性的、共享与私密完美共存的空间,本方案便意在实现这一点。

间隙·restroom
YBFRONTIER-G45832

弱化“厕所”本身的功能,在具备方便解决生理需求的同时,还可加入零售,休闲等其他附属功能。美国叫厕所为Restroom,即休息室,不单只分男厕,女厕,除了基本使用空间上,更加的注重人性化设计。

屋檐下的秘密
YB39756-S19416

公厕,是一个公共与私密对立的矛盾空间。 无视觉的交流,是厕所中特殊的交往方式。除了听觉,方向感也成了定义人际关系的关键。通过简单倾斜的墙体设计,就可以区分人与人之间的亲密与陌生。 通透的玻璃墙体,制造了透明的假象,突出公共和私密这一矛盾。看似最暴露的地方,却可以让人进行最私密的活动。 结构的特殊处理使屋顶悬浮,轻盈而稳定的感觉在这里交织。 屋檐之下,各有各的秘密。无论结伴同行,还是孑然一身,来到这里,都能寻得一份安定。

YBFRONTIER-G45893

本方案基地位于朱沱镇三号沿江地块,临近码头,景观空间优秀。方案将建筑体量分为三块,增加景观的渗透,方便不同方向的人流到达。该设计引入潜望镜的原理,在保证公厕内部私密性的的同时,扩大景观面。同时,方案赋予公厕非机动车停车、休闲观景、便民储物柜的功能。

山水之间
YBFRONTIER-G45925

我们旨在营造一个安全、干净、方便、环保的公共空间,为村民以及游客提供便利。间,方位词,中间;也代表一间屋子。松溉古镇坐拥松子山、临长江,在地理位置上处于山水之间;乡村公厕又以山、水二字的意向符号为原形,故称山水之间。 We aim to create a safe, clean, convenient and environmentally friendly public space for villagers and visitors. Between, the position word, the middle; It's also a room. Songji ancient town has songzi hill, near the Yangtze river, in the geographical location between mountains and rivers; Rural public toilets also take the character of mountain, water as the original shape, so called between mountains and rivers.

YBFRONTIER-G46065

影———树木生长于土地中,人类休憩于树荫下。本设计中的枢纽,木构而成的“大树”呼应了自然生态,同时其多变的光影为来此小憩的人们带来安宁与享受。 影———乡村聚落的剪影。通过将传统民居的轮廓抽象化,提炼出高低错落的剪影,镶嵌于木格栅之间,影影,约约。 Shadow ——— Trees grow in the earth, and humans rest in the shade. In this design, the "tree" made of wood echoes the natural ecology, and its changeable effect of light and shadow brings peace and enjoyment to people who have a rest here. Shadow ——— A silhouette of rural settlements. By abstracting silhouette of the traditional residential buildings, the silhouette is extracted and inlaid between the wooden grilles.

借望-重庆永川公厕设计
YBFRONTIER-G46204

风景的借望 在二层差异的空间中,连接其间的室外楼梯与外部景观有着重要的意义,它们与风景的对话将由内而外地消解建筑本身的复杂与异样,勾连复合的功能与多样的人群。

《饰泄之厕》
YBFRONTIER-G46576

设计说明: “On the Frontier ”在此竞赛主题中,我们以“边界”为原点,希望通过这次厕所的设计 去打破、磨合现实生活中男女之间的边界,城市与乡村的边界、传统与创新的边界、包括建筑中建筑与环境的边界,打破人们固有对厕所的认知,突破打破人们以往看待屎尿排泄物的观念与态度“饰泄之厕”用人们排泄的屎尿通过一种玄妙的展示方法作为建筑外墙的处理展示,即通过屎尿排泄物和传统的福禄寿禧和门神等的地域传统文化纹样结合并用磨砂玻璃和透明玻璃虚实的处理,让过往的人产生好奇到惊讶的不同感受及思考,室内通过不锈钢材质作为室内外立面与共享洗手池和吊顶产生了呼应,吊顶边缘通透轻盈的设计与整个流线圆形空间形式去呼应自然与建筑的边界,并通过室内隔断顶部的灯光安置使室内氛围迷离多彩,功能上将以往男女分开的格局打破,并且室内外兼可入厕方便.

一蓑烟雨
YBFRONTIER-G46590

我们选址于朱沱镇的地块三进行设计。选址位于长江边,灵感来源于滔滔江水,造型上模拟了水纹映于堤岸上的光带,长条状的布局和起伏的屋面与江水形成呼应,建筑的立面面向江面 一方面服务于当地的渔民,另一方面作为一个城市名片,将当地风貌展示给过往商船渔船,也体现出朱沱人民和长江之间密切的关系。为了实现建筑的节能环保,我们充分利用当地丰富的木材资源,采用CLT交叉复合木材技术,可以达到模块化施工,大大地节约了施工成本,减少对场地环境的破坏。屋面上开设了条带状的天窗,使得厕所采光良好,又避免了传统厕所开窗与隐私之间的矛盾。屋面与墙体采用了支架结构,使得墙体与屋面不完全闭合从而实现空气的良好流通,缓解传统公厕异味重的问题。希望我们的设计能够表达与自然和谐相处的精神。 We chose plot 3 of zhutuo town for design. The site is located along the Yangtze river. Our inspiration comes from the gushing river water, which simulates the light bands reflected on the embankment with the water pattern on the modeling. The long strip layout and undulating roof echo with the river water. The facade of the building faces the river, serving local fishermen on the one hand and serving as the name card of a city on the other hand, showing the local features to the merchant ships and fishing boats passing by, and also reflecting the close relationship between the people of zhutuo and the Yangtze river . In order to realize energy conservation and environmental protection of buildings, we make full use of local abundant timber resources and adopt CLT cross composite wood technology, which can achieve modular construction, greatly saving construction costs and reducing damage to the site environment. The roof has a strip of skylight, which makes the toilet with good lighting and avoids the contradiction between the opening of traditional toilet and privacy. The roof and wall are supported, which makes the walls and roofing not completely closed, so as to achieve good air circulation and alleviate the problem of heavy odor in traditional public toilets. I hope our design can express the spirit of living in harmony with nature.

一蓑烟雨

YBFRONTIER-G46590

我们选址于朱沱镇的地块三进行设计。选址位于长江边,灵感来源于滔滔江水,造型上模拟了水纹映于堤岸上的光带,长条状的布局和起伏的屋面与江水形成呼应,建筑的立面面向江面 一方面服务于当地的渔民,另一方面作为一个城市名片,将当地风貌展示给过往商船渔船,也体现出朱沱人民和长江之间密切的关系。为了实现建筑的节能环保,我们充分利用当地丰富的木材资源,采用CLT交叉复合木材技术,可以达到模块化施工,大大地节约了施工成本,减少对场地环境的破坏。屋面上开设了条带状的天窗,使得厕所采光良好,又避免了传统厕所开窗与隐私之间的矛盾。屋面与墙体采用了支架结构,使得墙体与屋面不完全闭合从而实现空气的良好流通,缓解传统公厕异味重的问题。希望我们的设计能够表达与自然和谐相处的精神。 We chose plot 3 of zhutuo town for design. The site is located along the Yangtze river. Our inspiration comes from the gushing river water, which simulates the light bands reflected on the embankment with the water pattern on the modeling. The long strip layout and undulating roof echo with the river water. The facade of the building faces the river, serving local fishermen on the one hand and serving as the name card of a city on the other hand, showing the local features to the merchant ships and fishing boats passing by, and also reflecting the close relationship between the people of zhutuo and the Yangtze river . In order to realize energy conservation and environmental protection of buildings, we make full use of local abundant timber resources and adopt CLT cross composite wood technology, which can achieve modular construction, greatly saving construction costs and reducing damage to the site environment. The roof has a strip of skylight, which makes the toilet with good lighting and avoids the contradiction between the opening of traditional toilet and privacy. The roof and wall are supported, which makes the walls and roofing not completely closed, so as to achieve good air circulation and alleviate the problem of heavy odor in traditional public toilets. I hope our design can express the spirit of living in harmony with nature.

YBFRONTIER-G46762

本设计位于重庆永川乡村,结合永川文化特色,将垂脊的元素运用到厕所的边缘设计,同时将道路边缘融合,更加突出以“脊”为灵感的设计理念,利用了传统的斜屋顶,使周围环境特征和谐统一,同时保障了空气的流通,大胆运用现代化元素,将厕所作为独立的房间考虑,保障每个房间的私密性与通风性,我们的设计区域选择靠近古镇·码头··的人员密集区域,充分考虑到游客的体验感与休息,将在设计中配套观景平台,我们选用当地的木材,草皮,混凝土为建构语言,结合东鹏瓷砖,产生多维的感官体验,让使用者感受乡村的质朴之美的同时感受现代化带给生活的改变,充分考虑可实施性,同时与山城肌理遥相呼应,现代感与文化特色的结合,为游客与当地居民带来不一样的建筑体验。

半山石泉
YBFRONTIER-G46823

游岸观山,望泮之远。水之外,山之上,是一个充满自然气息的地方。顺应所选基地的山地地形,我们通过切割抬升的手法,形成高低错落的层次感,同时为使用者提供了不同高度的观景条件。此外,我们还将纯朴的园林气息置入设计中,使其更加融入环境,亲临自然

山憩小屋
YBFRONTIER-G46878

《内经》说 :“人以天地之气生, 四时之法成 。”天地之气即阴阳之气,四时之法即阴阳之法。“人生有形,不离阴阳。”城市与乡村,人与自然,新与旧,山与水,吸收与排放生生不息。本方案也借此意向展开……

山里的卫生间
YB39756-S19908

设计选址在风景优美的松溉镇2号地块,设计将周边美景用混凝土折板收纳到建筑内,使得每个卫生间都可以欣赏整面落地窗的风景,卫生间由功能不同的三个独立体块组合,风景渗透其中。同时混凝土墙和爬藤网架顶棚共同形成视线屏障,外面的人看不到内部,保障私密性。中间通道成为一条观景轴线,可眺望远处的江景。入口处设置小广场,可停放共享单车。 The design site is located in Block 2 of Songli Town with beautiful scenery. The design incorporates the surrounding beautiful scenery with concrete folding board into the building, so that each bathroom can enjoy the scenery of the whole floor window.The bathroom is composed of three separate blocks with different functions.each scenery permeated .At the same time, the concrete wall and the climbing rattan grid roof form a common line of sight barrier. The outside people can not see the interior to ensure privacy. The middle passage forms a view axis, which overlooks the distant river scenery. A small square at the entrance can be used to park shared bicycles.

The Other Side of A Public WC
YB39756-S19936

In the public life, public toilets have its dual characteristics: both public and private. It requires personal and private spaces in order to support the public life, and this character will not change as the society keeping developing. The Frontier here is understood as a power which can sustain the dual characteristics of privacy and publicity in the public life, a power that respects human basic needs and supports people’s public life. Moreover, the Frontier evokes people’s yearning for new public spaces in the locality.

冲盈之间
YBFRONTIER-G47114

《道德经》第四十五章有言:“大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。” 盈为满,冲为缺。在冲盈之间变换,在或隐或现间徜徉是最好的状态,建筑亦如是。 我们的设计作品选址于重庆永川区朱沱镇一号地块,位于该镇主要干线路边,拥有良好的江景视域。 该设计以人为本,充分尊重每一位使用者,建筑物诚实而又生动地反映着使用者与其产生的交互、发生的互动。建筑物的表情与姿态始终依随着如厕者的出入和使用在冲盈之间游移,丰富却不重复,微妙而又生动。既不会有传统乡村四堵实墙给人以死板盈塞之感,也无需担心因乡村厕所形制简陋而造成的私密性问题。 同时,从城市、乡村的宏观角度审视该建筑,其虽体量微小,但建筑的形态与表情却多元丰富,为不变、严肃的乡村公共空间带来了灵动与活力。也诚如凯文·A·林奇所说:“尽管在一段时间内城市的大致轮廓可能静止不动,但细节上的变化从不间断。”公厕可作为一个引擎和激发点,推动传统静态公共空间形式的革命。

林间一角
YB39756-S19965

关于厕所的思考 面对纷繁的生活,厕所成为了现代人仅剩不多的独处空间之一,在如厕的时间里,我们能安心审视自我,思考世事。如何提供一重寂静的独处空间?一个适宜冥想的角落被营造出来,隔绝日常的尘嚣,来自窗口的光线随时间变化,一片个人专属的视野构成了如厕的体验。 因地制宜 建筑主体由山间道路一侧水平伸出,小心地隐藏于地下,基地周围美丽的自然景色被完整保留下来。向内倾斜的楼板将天空景色引入室内,亦形成汇水屋面,将雨水收集起来供厕所日常使用。厕所一侧设置台阶入口,一侧连接现有坡道,满足无障碍的使用需求。 连续景观 如厕的过程被连续的景观元素连接起来,厕所入口面向马路,建筑屋面的集水池映射着四周的景色,对望溪岸的门洞将溪流装裱其中。厕所内部单间与小便池位均由厚墙分隔,精心开启的窗洞在满足隐私需求的同时将自然景观引入建筑内部,一系列景观元素的串联使如厕成为与环境亲密接触的过程。 Thinking of Toilet Design Facing with fast and complicated modern life, toilet becomes one of the few isolated spaces for people. During the time in toilet, we can self-check and think all the concerns deeply in peace. But how to create a full solitude place? Creating a meditation place to prevent the annoyance in life, which people could feel the changing light from window and enjoy the personal view in toilet. Suited to Local Conditions Main building was extended from a side of mountain pathway and was hided carefully underground to protect the integrity of surrounding landscapes. Inward tilted roof deck leads sky view into the interior space. In the meantime, the roof deck could collect the rain water for toilet use. One side of the toilet sets the entrance steps,the other side was designed to fulfil the barrier-free needs. Continuous landscape The continuous landscape elements link the way to toilet. The entrance of toilet faces to the road, the rain water collecting pool on the roof reflects surrounding view, and the stream view outside the door looks like a painting between nature and building. Inside the toilet, cubicles and urinals was divided by thick wall, and well-designed windows fulfil the demands of privacy and bring the view into rooms. A series of landscape elements to complete the progress of lavatory experience and connecting natures.

林间一角

YB39756-S19965

关于厕所的思考 面对纷繁的生活,厕所成为了现代人仅剩不多的独处空间之一,在如厕的时间里,我们能安心审视自我,思考世事。如何提供一重寂静的独处空间?一个适宜冥想的角落被营造出来,隔绝日常的尘嚣,来自窗口的光线随时间变化,一片个人专属的视野构成了如厕的体验。 因地制宜 建筑主体由山间道路一侧水平伸出,小心地隐藏于地下,基地周围美丽的自然景色被完整保留下来。向内倾斜的楼板将天空景色引入室内,亦形成汇水屋面,将雨水收集起来供厕所日常使用。厕所一侧设置台阶入口,一侧连接现有坡道,满足无障碍的使用需求。 连续景观 如厕的过程被连续的景观元素连接起来,厕所入口面向马路,建筑屋面的集水池映射着四周的景色,对望溪岸的门洞将溪流装裱其中。厕所内部单间与小便池位均由厚墙分隔,精心开启的窗洞在满足隐私需求的同时将自然景观引入建筑内部,一系列景观元素的串联使如厕成为与环境亲密接触的过程。 Thinking of Toilet Design Facing with fast and complicated modern life, toilet becomes one of the few isolated spaces for people. During the time in toilet, we can self-check and think all the concerns deeply in peace. But how to create a full solitude place? Creating a meditation place to prevent the annoyance in life, which people could feel the changing light from window and enjoy the personal view in toilet. Suited to Local Conditions Main building was extended from a side of mountain pathway and was hided carefully underground to protect the integrity of surrounding landscapes. Inward tilted roof deck leads sky view into the interior space. In the meantime, the roof deck could collect the rain water for toilet use. One side of the toilet sets the entrance steps,the other side was designed to fulfil the barrier-free needs. Continuous landscape The continuous landscape elements link the way to toilet. The entrance of toilet faces to the road, the rain water collecting pool on the roof reflects surrounding view, and the stream view outside the door looks like a painting between nature and building. Inside the toilet, cubicles and urinals was divided by thick wall, and well-designed windows fulfil the demands of privacy and bring the view into rooms. A series of landscape elements to complete the progress of lavatory experience and connecting natures.

围亭 MAZE PAVILION
YB39756-S1762

作品的灵感来源于中国人喜欢用来分割出更衣空间的屏风,以最简单的元素,通过墙体在适当的角度相互遮挡,用一种最轻盈的结构在自然环境中围合出人可以安心方便休憩的空间。 设计基地选址在松溉镇的第四地块,强调建筑与周边环境的相互衬托,并且利用局部的玻璃屋顶为室内达到充分的采光效果,光线照射穿过墙体之间预留的空隙,是建筑与自然互动的方式。人与自然自古以来都是紧密相关的,围亭试图表达一种建筑重新唤起人与自然对话的精神,用最原始的语言,最精简的形式,为人们的日常生活创造一些可能性。

Inside the community
YBFRONTIER-G47612

生物学概念里,社区也是生物群落的意思,这意味着特定的复杂语境下的共存。其中,个体差异,各部分的密切关系,维持平衡 是主要特性。 空间也应回应这一事实。 从社会发展看,科技时代里孤立(理念)的建筑也是落后的。同时回应地域特征、人文文脉、社群结结构与个体特性的复杂语境,创造积极融合又存留差异的空间也是时代要求。 此设计便是探讨公厕这一公共空间在此设计理念下的可能性。 If we check the biology meaning of ‘community ‘, we can find that it’s not the matter of quantity of individual, but more emphasize the close and multi-relationships between different parts. It’s about diversity and balance. And everything is under the same complex context. We think architecture should responds to the reality. In another aspect, isolated space with simple ‘concept’ would no longer fit the high-tech society. Positively respond to the complex context (nature, culture, society, diversity ) and create highly connected space allowing personal identity is also the request of age. This project is genuinely searching for such a space for this certain site.

江月阁 River Moon
YB39756-S20025

取名“江月阁”,意为赏江观月之所,也谓之“无论何时,皆有景可赏”。 该项目位于永川朱沱镇港口区北侧的一处路口,希望通过延伸的廊道,架空的厕所主体和分叉的建筑形态,使行人靠近江边,多方位的欣赏长江美景。项目不仅仅希望使行人从建筑上可以欣赏江水月夜,也希望建筑本身成为江边繁茂植被带上空悬浮着的一处景观。 建筑将古镇的传统坡屋顶融入其中并延伸至江边,并通过从平至坡的屋顶形态使空间从中庭过渡到厕所空间。建筑结构采用了重庆传统的吊脚楼形式,并使用永川丰富的木材,将建筑形态,古镇文化,和生态环保有机融合在一起,创造出不仅仅是供人方便,并且同时带有观景,社交,江镇互动等多重属性的场所。 By naming ‘river moon’, it means it is the place to see the river and moon. It also means at any time of the day, the place has scenery to enjoy. The project locates at the end of a road on the north of Zhutuo town’s port area. By creating extended walkway, elevated toilet space, and branched arrangement, the toilet wants people to get closer to the Yangtze River, and admire the scenery of the river from different angles. It not only want people to enjoy the beautiful scenery of the river and moon, but also want the architecture itself to be a scenery floating above the greenery along the Yangtze River. The architectural form integrates Zhutuo town’s traditional pitched roof and extend it to the river side. The roof transform from flat to pitched indicating the space shifting from the courtyard to the toilet space. The building also uses Chongqing’s traditional Diojiao Lou (suspended structure) with primarily usage of local wood material. Thus, the toilet is able to integrate architectural form, Zhutuo town’s culture, and sustainability together, and creating a place not only for toilet, but also for the scenery viewing, socialization, and river-town connection.

江月阁 River Moon

YB39756-S20025

取名“江月阁”,意为赏江观月之所,也谓之“无论何时,皆有景可赏”。 该项目位于永川朱沱镇港口区北侧的一处路口,希望通过延伸的廊道,架空的厕所主体和分叉的建筑形态,使行人靠近江边,多方位的欣赏长江美景。项目不仅仅希望使行人从建筑上可以欣赏江水月夜,也希望建筑本身成为江边繁茂植被带上空悬浮着的一处景观。 建筑将古镇的传统坡屋顶融入其中并延伸至江边,并通过从平至坡的屋顶形态使空间从中庭过渡到厕所空间。建筑结构采用了重庆传统的吊脚楼形式,并使用永川丰富的木材,将建筑形态,古镇文化,和生态环保有机融合在一起,创造出不仅仅是供人方便,并且同时带有观景,社交,江镇互动等多重属性的场所。 By naming ‘river moon’, it means it is the place to see the river and moon. It also means at any time of the day, the place has scenery to enjoy. The project locates at the end of a road on the north of Zhutuo town’s port area. By creating extended walkway, elevated toilet space, and branched arrangement, the toilet wants people to get closer to the Yangtze River, and admire the scenery of the river from different angles. It not only want people to enjoy the beautiful scenery of the river and moon, but also want the architecture itself to be a scenery floating above the greenery along the Yangtze River. The architectural form integrates Zhutuo town’s traditional pitched roof and extend it to the river side. The roof transform from flat to pitched indicating the space shifting from the courtyard to the toilet space. The building also uses Chongqing’s traditional Diojiao Lou (suspended structure) with primarily usage of local wood material. Thus, the toilet is able to integrate architectural form, Zhutuo town’s culture, and sustainability together, and creating a place not only for toilet, but also for the scenery viewing, socialization, and river-town connection.

竹筒 – The Bamboo Tube
YB39756-S17598

先锋,不应只是勇往直前,更应善用周边环境作为大步迈进的基础垫石。因此,本项目的设计意象,竹筒,除了就地取材在永川茶山竹海中盛产的竹子,且使用竹子建造,相比一般建筑材料,可大量的减少碳排放,落实永续环保的理念。另外,竹子本身坚韧及简洁的材料特性,也成为本项目公厕屋顶、外墙及柱子等主要的构造,希望善用竹子的每一个部位,让永续节能够最大化的实践。 Frontier, should not only courageously walk ahead, but also take advantages of surroundings as the basis to march forward. Hence, the design intent of this project, bamboo tube, not only locally obtains the raw material, bamboo, which is abounded in Yongchuan Tea Mountain and Bamboo Forest, but also greatly reduces the emission of carbon dioxide compared to other normal constructions so to achieve the idea of eco-environment. Furthermore, the bamboo itself contains the features of stiffness and briefness and therefore, becomes the main construction of this project in the section of roof, façade and structure, making good use of every single part of it, and maximizing the energy saving sustainably.

萤火之舍
YBFRONTIER-G47658

“萤火之舍”以充满未来感的形式,如同萤火一般散落在永川老城区的公共空间当中,为古老的乡镇面貌重新注入了新活力,使新与旧相得益彰,和谐共存。将公厕作为标志物对其周围的环境和人产生影响,通过改变乡村公共节点而达到整体社区的复苏。墙体发光的表皮,减轻了建筑体量,在夜间又犹如灯塔一样形成独特的景观,有更好的指引作用。而预制构件搭建模式,可根据不同场地和需求而变化。

Marble Tank
YB39756-S20011

I think of integrating the daily function of a toilet and the regional character of the site - Songgai Town. The characteristic of contemporary landscape of Songgai Town is that a symbol of huge artifact such as a factory chimney (cooling tower) suddenly appears behind natural topography and old village. My proposal is the integration of the symbolism in the landscape and the everyday-life of the toilet. This toilet has a diameter of 6, 90 m, 10 individual rooms in a 24-square flat. The height is 10, 80 m, and the whole volume is covered with thin marble boards with a thickness of 5, 5 mm. As a whole, it seems like a single large marble column or tank, but when entering each individual room, light falling through the thin stone boards. The toilet as a space of everyday–life would become a spectacle. You can also see the surrounding landscape from the rooftop terrace, the factory chimney, and the roofs of old village in the distance. I chose the site 2 in Songgai Town, and this marble tank would be a symbol of the entrance to old village.

DOUBLE SIDE WALL 双面墙 —— 预制化木构系统定义新公厕空间
YB39756-S20048

DOUBLE SIDE WALL 双面墙 —— 预制化木构系统定义新公厕空间 2015 - 2017,公厕革命进行了三年,已经累积建设71000座公共厕所,总投资超过200亿元。 传统公厕的建设及运营成本大部分依靠政府投资,新型公厕空间应具有自我盈利能力并融入更多功能,成为城市或乡村的24小时社区公共服务设施。 在本设计中,双层墙系统是一种可预制化生产的轻型木构体系: 墙体内侧围合成私密的厕所空间。 墙体外侧设置了一系列城市家具,配合有着深远悬挑的屋顶,形成舒适且极具活力的公共空间。根据场地的不同,墙体外侧的城市家具结合移动互联网可运营社区无人图书馆,无人超市,无人咖啡,画廊以及共享充电宝,共享雨伞,医疗应急等服务功能。 墙体内部,整合了结构及机电系统,同时服务于内侧的厕所及外侧的城市功能。 这一道厚度达到900毫米的墙体,是结构,是围护系统,是城市家具,将会赋予公厕空间更多功能及意义,形成一个社区公共空间节点。 From 2015 to 2017, the public conveniences revolution already built 71000 public toilets and spent 20 billions in 3 years.However, most of the building and operation costs rely on the government investment. The new public restroom should make a profit by itself and have more functions, which could be a 24 hours public facility. The double side wall system is prefabricate and light wood construction system. The inner side of double side walls confine the private toilet space. The out side of double side walls are urban furniture that could create the comfortable and dynamic public space,working with the huge overhanging roof. According to different site, it could be unmanned supermarket unit, unmanned community library, sharable chargers, sharable umbrella, unmanned cafe and gallery. There are structure and mechatronic systems in the wall, which serves both the inner space and the urban furniture. The double side wall is structure, building envelope and urban furniture with 900mm thickness, which could change the public restroom to be a dynamic community space.

DOUBLE SIDE WALL 双面墙 —— 预制化木构系统定义新公厕空间

YB39756-S20048

DOUBLE SIDE WALL 双面墙 —— 预制化木构系统定义新公厕空间 2015 - 2017,公厕革命进行了三年,已经累积建设71000座公共厕所,总投资超过200亿元。 传统公厕的建设及运营成本大部分依靠政府投资,新型公厕空间应具有自我盈利能力并融入更多功能,成为城市或乡村的24小时社区公共服务设施。 在本设计中,双层墙系统是一种可预制化生产的轻型木构体系: 墙体内侧围合成私密的厕所空间。 墙体外侧设置了一系列城市家具,配合有着深远悬挑的屋顶,形成舒适且极具活力的公共空间。根据场地的不同,墙体外侧的城市家具结合移动互联网可运营社区无人图书馆,无人超市,无人咖啡,画廊以及共享充电宝,共享雨伞,医疗应急等服务功能。 墙体内部,整合了结构及机电系统,同时服务于内侧的厕所及外侧的城市功能。 这一道厚度达到900毫米的墙体,是结构,是围护系统,是城市家具,将会赋予公厕空间更多功能及意义,形成一个社区公共空间节点。 From 2015 to 2017, the public conveniences revolution already built 71000 public toilets and spent 20 billions in 3 years.However, most of the building and operation costs rely on the government investment. The new public restroom should make a profit by itself and have more functions, which could be a 24 hours public facility. The double side wall system is prefabricate and light wood construction system. The inner side of double side walls confine the private toilet space. The out side of double side walls are urban furniture that could create the comfortable and dynamic public space,working with the huge overhanging roof. According to different site, it could be unmanned supermarket unit, unmanned community library, sharable chargers, sharable umbrella, unmanned cafe and gallery. There are structure and mechatronic systems in the wall, which serves both the inner space and the urban furniture. The double side wall is structure, building envelope and urban furniture with 900mm thickness, which could change the public restroom to be a dynamic community space.

望川
YBFRONTIER-G47790

本作品以重庆地域特点--山城为创作出发点,从山川和屋顶的线性中提炼原型,结合朱沱镇传统古村落屋顶样式,形成折线形双坡屋顶,呼应山川以及民居环境,运用当地瓦片、原木、原石等元素与现代的钢、玻璃等先锋元素相结合,在满足厕所公共性和私密性的同时,设置观景平台,可眺望整个朱沱镇和长江,从而成为二郎山乃至朱沱镇的重要景观节点之一。“望川”之名也由此而来,即山望水色,水寻永川。

龙脊-dragon ridge
YBFRONTIER-G47969

选址于松溉镇4号场地,通过寻找老建筑屋脊线中的规律秘密,发掘新建筑的屋脊线,让新旧建筑拥有血缘上的共鸣。永川以恐龙化石而闻名,建筑名为龙脊,象征着在山中沉睡的古龙的脊柱,是具象化的文脉。 The site is located at No. 4 site of Songji Town. By searching for the regular secrets in the ridge line of the old building, the roof line of the new building is discovered, and the old and new buildings have a blood resonance. Yongchuan is famous for its dinosaur fossils. The name of the building is Longji, which symbolizes the spine of the ancient dragon that sleeps in the mountains. It is a figurative context.

阡陌 Convergence
YBFRONTIER-G48016

场地选址在松溉镇入镇支路旁的山地上。此处位于工业园区和密集居住区之间,人流密集且因其景观优势未来规划为市民公园。田坎坡地间,阡陌交错,对这一类地形进行空间策略上的探索希望提出一种对丰富的山地地形适应性更强的设计。 方案采用模块化的思路将建筑功能区分为男、女、无障碍/管理用房三个外侧宽度3.6米的体块,向三个方向按需求以1.05米的模数拓展开来。三个模块的夹角在最顺应地形和景观最大化上取得平衡。中央自然形成的中庭,用竹编的思路形成光影和圆形天光,让这里不仅仅是建筑的交通空间,而是变成了驻足的场所。二尺阡陌从庭院穿过,人们在错落有致的空间中汇聚、观景、闲谈。本来封闭的厕所内部,也进行了最大程度的开口,让通风和景观最大化。

伫江亭-THE PAVILION BY THE YANGTZE RIVER
YBFRONTIER-G48032

The site is located in Zhujing Town, Yongchuan District, Chongqing, close to the Yangtze River and backed by the ancient town. The beginning of the design is to combine the pioneer of the toilet with the ancient town and to integrate the terrain. We have found that traditional toilets are functionally partitioned by gender. But considering the increasingly open mind of today's society, we try to break the boundaries of gender and reorganize the traditional toilet space according to the function. In this case, the area where men urinate and the areas where men and women go to the toilet are formed. In terms of the venue, because the site is located on the Yangtze River and has a good view, we combine the terrain to place the toilet on the three-story platform in the narrow area. The urinal area and office and disabled toilet are on the first level. The toilet area is located at the second and third levels, which also ensures the privacy. According to the landscape demands, the toilet area forms small boxes with different heights and different windows. In terms of the city, due to the shape of the site, the design also forms a street corridor along the street that interacts closely with the city. At the same time taking into account the characteristics of the ancient town, the design echoes the ancient town in terms of materials and form. Under the two light-sloping roofs, the main body of the design is composed of brick walls and square volume. We hope that this toilet will contribute to the renew of the city and the revolution in the toilet.

伫江亭-THE PAVILION BY THE YANGTZE RIVER

YBFRONTIER-G48032

The site is located in Zhujing Town, Yongchuan District, Chongqing, close to the Yangtze River and backed by the ancient town. The beginning of the design is to combine the pioneer of the toilet with the ancient town and to integrate the terrain. We have found that traditional toilets are functionally partitioned by gender. But considering the increasingly open mind of today's society, we try to break the boundaries of gender and reorganize the traditional toilet space according to the function. In this case, the area where men urinate and the areas where men and women go to the toilet are formed. In terms of the venue, because the site is located on the Yangtze River and has a good view, we combine the terrain to place the toilet on the three-story platform in the narrow area. The urinal area and office and disabled toilet are on the first level. The toilet area is located at the second and third levels, which also ensures the privacy. According to the landscape demands, the toilet area forms small boxes with different heights and different windows. In terms of the city, due to the shape of the site, the design also forms a street corridor along the street that interacts closely with the city. At the same time taking into account the characteristics of the ancient town, the design echoes the ancient town in terms of materials and form. Under the two light-sloping roofs, the main body of the design is composed of brick walls and square volume. We hope that this toilet will contribute to the renew of the city and the revolution in the toilet.

渝道折韵Fold Rhyme in YongChuan
YBFRONTIER-G48106

本案以“本土木营造技术”结合“厕所多功能化创新运用”为主导的设计策略。 利用如下三个设计要点,从地域、经济、生态等多方面进行方案设计。本案结合休憩空间、观景平台,让使用者不再感受到厕所的脏乱和单一。三位一体的设计构思,丰富的场所精神成为全村新一代景观小筑。 营造的不仅仅是一座公厕,更是改变卫生观念的一个景观小筑。共同营造文脉延续的当代乡土美学。 The case is based on the local wood construction technology combined with the multi-functional innovation and multifunctional application of the toilet.The following three design points are used to design the program from various aspects such as geography, economy and ecology.This case combines open space, viewing platform, so that users no longer feel the dirty and unitary toilets.The design concept provides a rich sense of place to become a new generation of landscape buildings in the village.It is not only a public toilet, but also a landscape building that changes the concept of hygiene.To create a contemporary rural aesthetic that continues the context.

竹林仙踪
YBFRONTIER-G48140

《十面埋伏》、茶山竹海与永川的渊源深厚,在本次设计中,我们充分凸显永川竹海文化。“竹”,它的形态、生长适应性、空间塑造等特性,帮助以“竹”为灵感的建筑充分发挥其在地性——建筑轻盈地落在原有地形之上,彰显地域文化特征,唤起原住民的场地记忆。我们希望能够通过这样的概念,把建筑融入地景的同时,将厕所与公共空间功能复合,以获得使用者的认可。 House of Flying Daggers, Tea and Bamboo Forest" and Yongchuan have a profound origin. In this design, we fully highlight Yongchuan bamboo culture. "Bamboo", with its characteristics of shape, growth adaptability and space shaping, helps the architecture inspired by bamboo give full play to its local character, that is, the building lightly sets on the original terrain, highlights the regional cultural characteristics, and arouses the people's site memory. We hope that through such a concept, the building can be integrated into the landscape, while the toilet and public space functions, in order to obtain user recognition.

竹风亭
YBFRONTIER-G48150

设计说明: 理念:“宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗.”——苏东坡 此次设计场地选在朱沱镇三号地块,面临长江,景观空间较好。 竹林是一种意境,是几种最能代表纯属于东方的纯粹气质的物质之一的东西,竹林的氤氲、幽远,恰恰暗合东方艺术与人文中所要求的含蓄,深远,清朗和明亮等气质。在中国画里,竹挺拔,劲肖,简洁,宛若君子之风。同时将厕所的竹构架作为一种社会活动,几年一换,创造出不同的形式。

四季如厕 Trace of Time
YB39756-S20148

“中国人有一个特点,人和自然是生活在一起的。” ----歌德 “Chinese lead their lives coordinate with nature” By Gothe “觉察到生命的短暂和不停流逝,却无可奈何,是很多艺术的根本”---林语堂 “ Sensing the short and unstoppable losing of the life is a fundamental thing to the art” By Lin Yutang 自然之于我们就像一种宗教; Nature is like a religion to our Chinese; 我们习惯于从春华秋实,花开花落,阴晴雨雪,万物生生不息中,去獲得心灵的富足与安寧。 We are used to find inner peace through sensing the beauty of the nature. 我们习惯了花木移情,託物言志的文学艺术; We are used to using the characteristic of the plant to show our own value; 我们习惯了鵲喜,吉象,年年有魚的日常祈福; We are used to use nature elements to pray for lucky ; 由此,我尝试诗意地去处理风雨,修正气候的不利。 So, I try to well design the air, rain, to catch the climate, 并设计可以在某个瞬间不经意间让使用者感受到自然的诗意的装置。 and above all, try to create a place people can sense the beauty of the nature and the flow of time inadvertently. 不怎么时尚,但希望做到润物细无声,滋养心灵。 Not so fashion,but offer remarkable experiences.

WHITE SERVICE STATION
YB39756-S20179

公共卫生间在人们的生活中一直以来扮演着重要的角色,它关乎城市及乡村的空间质量。然而人们往往忽视该空间节点,我们希望该设计能够以谦和的姿态介入场地,使之在成为风景的放大器的同时,还能够拉近人与人之间关系.......

林间
YB39756-S17844

人们从树林进入建筑,空间感受没有隔离,过渡暧昧,在厕所中行走犹如在林间漫步一样,轻松愉悦。同时在建筑内的视野也是通透开阔,游离穿梭,林中的景色、感受自然的延伸到建筑内部。 名为林间,是为林中一间,树林的一部分。

圆梦/DREAM
YBFRONTIER-G48319

当钢筋水泥侵蚀了绿水青山,当喧哗浮世浸染了我们的心灵。我们梦想着碧水蓝天,满天繁星,白墙黛瓦,守住心中那一抹宁静……… “圆梦”,将“公厕革命”理解为改善乡村生活质量和自然环保的空间。同时,它也是一个让人净化心灵的空间。 历史上的松溉是来往重庆贩运和做生意的物资集散枢纽,依水而兴旺,故用水滴的涟漪作为设计元素,融入松溉古镇的建筑肌理,形成了圆环状的建筑。圆,代表着圆满、和谐,寓意着乡村梦的圆满,人与自然的和谐。内圆环的水、天空,与光交汇,形成一个冥想空间,带领我们抛开杂念,回归自然,寻回心中的宁静。 When reinforced cement erodes the green water and green hills, when the noise and the floating world infect our hearts, we dream of clear water and blue sky, starry sky, white walls and tiles, and keep the peace in our hearts ..." " Dream" means " public toilet revolution" as a space for improving the quality of life in the countryside and protecting the environment. At the same time, it is also a space for people to purify their hearts. Songji in history is a material distribution hub for trafficking and business in and out of Chongqing. It thrives on water. Therefore, the ripples of water droplets are used as design elements to blend into the architectural texture of Songji ancient town, forming a circular building. Circle represents perfection and harmony, implying the perfection of the country dream and the harmony between man and nature. The water and sky in the inner circle meet with the light to form a meditation space, leading us to put aside distractions, return to nature and recover peace in our hearts.

圆梦/DREAM

YBFRONTIER-G48319

当钢筋水泥侵蚀了绿水青山,当喧哗浮世浸染了我们的心灵。我们梦想着碧水蓝天,满天繁星,白墙黛瓦,守住心中那一抹宁静……… “圆梦”,将“公厕革命”理解为改善乡村生活质量和自然环保的空间。同时,它也是一个让人净化心灵的空间。 历史上的松溉是来往重庆贩运和做生意的物资集散枢纽,依水而兴旺,故用水滴的涟漪作为设计元素,融入松溉古镇的建筑肌理,形成了圆环状的建筑。圆,代表着圆满、和谐,寓意着乡村梦的圆满,人与自然的和谐。内圆环的水、天空,与光交汇,形成一个冥想空间,带领我们抛开杂念,回归自然,寻回心中的宁静。 When reinforced cement erodes the green water and green hills, when the noise and the floating world infect our hearts, we dream of clear water and blue sky, starry sky, white walls and tiles, and keep the peace in our hearts ..." " Dream" means " public toilet revolution" as a space for improving the quality of life in the countryside and protecting the environment. At the same time, it is also a space for people to purify their hearts. Songji in history is a material distribution hub for trafficking and business in and out of Chongqing. It thrives on water. Therefore, the ripples of water droplets are used as design elements to blend into the architectural texture of Songji ancient town, forming a circular building. Circle represents perfection and harmony, implying the perfection of the country dream and the harmony between man and nature. The water and sky in the inner circle meet with the light to form a meditation space, leading us to put aside distractions, return to nature and recover peace in our hearts.

Square Box
YB39756-S18093

建筑采用新旧交替作为出发点,考虑周边原始建筑的地域性,多数建筑物以木构、瓦、砖为主材.前半部分的以景观、木方条主体,结合对外围景观的引用,让冰冷的建筑不在那么跳跃。后半部分的方盒子为使用功能区,白色涂面、砖墙、顶层的灰色天花板,让“方正间”更加形象,“方正间”的私密性、功能首要考虑,在公共洗手台面、墙面引用瓷砖,是在旧材料与新材料的之间的相互结合,让建筑物的表达形式不在单一。

别院Otherwise the yard
YBFRONTIER-G48364

设计理念:篱下如厕,悠然南山现。以人为本,尊重自然。舒适的如厕之后,更多的去体会自然景观,在精神上二次升华。强调私密与开放的过度,独一身处一室,而后豁然开朗。 This design idea: humanist, respect nature After the comfortable toilet, more experience natural landscape, in the spiritual Secondary sublimation. Emphasize illicit close with open excessive, be in a room alone, then suddenly enlightened.

透“彻” TRANSPARENT TOILET
YBFRONTIER-G48404

透“彻”(厕)意在通过消解厕所固有的物件和空间维和感,创造一种完全在自然中,透明的入厕体验,并与使用者行为相结合,消除对于厕所的刻板印象,对内(使用者)和对外(自然环境)都创造出了一个有革新价值意义的公共空间。 使用者顺着蜿蜒飘带似的布道,在树林中穿梭,走上如树屋一般非常具有私密性的入厕空间。进入时,厕所的外墙玻璃呈现雾化装,可以看到影影绰绰的树顶和远山。在使用者至马桶处坐下时,触动了通电感应开关,电导体玻璃会瞬间在使用者视线水平面及以上变得透明,搭配玻璃烤釉贴膜调整整个厕所的透明度,带来在树丛中入厕的体验。 在外部看来,无人使用时,厕所是镜面反射的物体,消隐在自然环境中,而一旦有人触动开关,厕所会变成下端不透明,上端透明的物件,如同一个宝石给环境带来了动态的戏剧化张力。 To make an evolution from traditional toilet, the design: Transparent Toilet, is made to create a brand-new experience of going to the toilet in pure nature space. With interaction with user’s behavior, it creates a dramatic and original enjoyable process, for both user and nature. The users approach the toilet by series of super light paths, hanging on the tree or supporting by thin column like tree chunk. Going through the tree branches, users will reach the private toilet as a tree house lifted from ground. When the user just enters, the glazing facade is foggy and he/she can nearly see the close tree and far-away mountain. Once the user sits on the toilet, the switch is on and the foggy glass will turn to transparent at and above the sitter’s eyelevel. The glazing frit film at the outside will help define the gradient from opaque to transparent to provide privacy for the user. Viewing from the outside, the toilet is a mirror finish box, fully hidden in the forest. While once someone uses the toilet, the box will gradient from opaque at bottom to transparent at top, as a crystal brings dynamic and dramatic scenes to the nature.

透“彻” TRANSPARENT TOILET

YBFRONTIER-G48404

透“彻”(厕)意在通过消解厕所固有的物件和空间维和感,创造一种完全在自然中,透明的入厕体验,并与使用者行为相结合,消除对于厕所的刻板印象,对内(使用者)和对外(自然环境)都创造出了一个有革新价值意义的公共空间。 使用者顺着蜿蜒飘带似的布道,在树林中穿梭,走上如树屋一般非常具有私密性的入厕空间。进入时,厕所的外墙玻璃呈现雾化装,可以看到影影绰绰的树顶和远山。在使用者至马桶处坐下时,触动了通电感应开关,电导体玻璃会瞬间在使用者视线水平面及以上变得透明,搭配玻璃烤釉贴膜调整整个厕所的透明度,带来在树丛中入厕的体验。 在外部看来,无人使用时,厕所是镜面反射的物体,消隐在自然环境中,而一旦有人触动开关,厕所会变成下端不透明,上端透明的物件,如同一个宝石给环境带来了动态的戏剧化张力。 To make an evolution from traditional toilet, the design: Transparent Toilet, is made to create a brand-new experience of going to the toilet in pure nature space. With interaction with user’s behavior, it creates a dramatic and original enjoyable process, for both user and nature. The users approach the toilet by series of super light paths, hanging on the tree or supporting by thin column like tree chunk. Going through the tree branches, users will reach the private toilet as a tree house lifted from ground. When the user just enters, the glazing facade is foggy and he/she can nearly see the close tree and far-away mountain. Once the user sits on the toilet, the switch is on and the foggy glass will turn to transparent at and above the sitter’s eyelevel. The glazing frit film at the outside will help define the gradient from opaque to transparent to provide privacy for the user. Viewing from the outside, the toilet is a mirror finish box, fully hidden in the forest. While once someone uses the toilet, the box will gradient from opaque at bottom to transparent at top, as a crystal brings dynamic and dramatic scenes to the nature.

Layer of the montain
YBFRONTIER-G48412

Our project is located close to the river in the town of Zhutuo. The idea was to create a public toilets pavilion that can also be an interesting spot for a short break. The design is meant to blend with the nature and respect the local culture. It is inspired by the traditional Chinese pavilions and is meant to serve the same purpose in addition to its main function. The rectangular shaped building is covered by an organic shaped roof that seems to be floating on top, and is supported by a forest of columns planted all over the space. The circular opening in the middle of the roof along with the empty space between the walls and the roof is meant to bring more light into the space and more nature by having a tree coming out of the opening. A free standing back wall with a half oval shape in its middle provides two entries from the back and waiting area benches. The main entrance is facing the river which will direct visitors and make them closer to the water side on their way to the pavilion. Our main material from the Dongpeng collection was the Rosetta stone. The roof and the columns have a wooden finish, with the marble they will blend in a great way with the surroundings and provide the necessary ambiance we are looking for.

山意——路径中的取景器
YBFRONTIER-G48499

我们选取了重庆市松溉古镇主要道路第一转弯处的一块空地,自然景观和村镇肌理在此交汇。我们结合了历史文化元素和低技建造的概念,革新厕所模式,植入川渝地区传统的“凉亭子”空间,试图在古镇风光和自然风景之间建立一种联系。 场地内部原有一个下山的小径,通往小河对岸。我们修缮了这条路径,并增加了其趣味性:我们沿着路径布置厕所功能,并将路径纳入檐下空间,将它和休息空间结合。使用者沿路看到不同的风景,屋顶和墙面也就成了取景器。这样一条曲折的路径和几个错落的坡顶,远看颇有一点“万重山”的意境。 建造方面,我们秉持低技建造、就地取材、的理念,结合了传统的建构技术,目的是让居民们方便使用、利于维修,甚至是便于借鉴推广。 We chose an open space at the first turning of the main road in Songji ancient town of Chongqing, where the natural landscape and texture of villages meet. We combine the concepts of historical and cultural elements and low-tech construction, innovate the toilet mode, and implant the traditional "pavilion" space in Chongqing, trying to establish a link between the ancient town and the natural scenery.

斗室
YB39756-S1018

平面是由内核与围护所形成的双层空间。 在结构上则体现为浇筑结构的重与轻钢架构的轻。 以方正的核心契入山体,如同树干,将空间托举出山坡,并以坚实厚重的墙体来营造重质的、静谧的、具有仪式感的内向空间。核心不仅是承重结构,同时也容纳了设备管道。 围护外层的轮廓顺着山势偏斜,与内核形成差异。立面简练的竖向分割,强化了秀美挺拔的山地建筑的观感。 向内聚拢的斗状屋面,塑造了川渝宅院独特的小天井空间。向四周翘起的屋檐呼应着山势轮廓,营造出轻盈的姿态和更开放的视角,将山景引入室内。放射状的木梁结构更增强了建筑的向心性。 从内到外,以从重到轻的空间形式渐变,回应了功能属性的转换,在小小的单体建筑中,创造出富有层次感、戏剧化的空间体验。它邀请人们驻足停留,在此相遇,成为日常生活的暂栖之所。 The horizontal layout is a double-layer space formed by the core and the enclosure. In terms of structure, it is reflected in the weight of the pouring structure and the lightness of steel structure. The square core is like a trunk, lifting the space out of the hillside, and creating a heavy, quiet and ceremonial inward space with solid wall. The core is not only the load-bearing structure, but also the holder of equipment pipeline. The contour of the outer enclosure is skewed along the terrain and forms a difference from the core. The vertical division of the façade reinforces the aura of the mountainous building. The funnel-shaped roof shapes the local small patio space. The upturned flying eaves echo the contours of the mountain, creating a lighter gesture and a more open perspective to the landscape. The radial beam structure enhances the centripetality of the building. From inside to outside, the gradual change from heavy to light of the space responds to the transformation of functional attributes, creating a layered and dramatic spatial experience in a small single cabin. It invites people to meet here, and stop for a rest.

斗室

YB39756-S1018

平面是由内核与围护所形成的双层空间。 在结构上则体现为浇筑结构的重与轻钢架构的轻。 以方正的核心契入山体,如同树干,将空间托举出山坡,并以坚实厚重的墙体来营造重质的、静谧的、具有仪式感的内向空间。核心不仅是承重结构,同时也容纳了设备管道。 围护外层的轮廓顺着山势偏斜,与内核形成差异。立面简练的竖向分割,强化了秀美挺拔的山地建筑的观感。 向内聚拢的斗状屋面,塑造了川渝宅院独特的小天井空间。向四周翘起的屋檐呼应着山势轮廓,营造出轻盈的姿态和更开放的视角,将山景引入室内。放射状的木梁结构更增强了建筑的向心性。 从内到外,以从重到轻的空间形式渐变,回应了功能属性的转换,在小小的单体建筑中,创造出富有层次感、戏剧化的空间体验。它邀请人们驻足停留,在此相遇,成为日常生活的暂栖之所。 The horizontal layout is a double-layer space formed by the core and the enclosure. In terms of structure, it is reflected in the weight of the pouring structure and the lightness of steel structure. The square core is like a trunk, lifting the space out of the hillside, and creating a heavy, quiet and ceremonial inward space with solid wall. The core is not only the load-bearing structure, but also the holder of equipment pipeline. The contour of the outer enclosure is skewed along the terrain and forms a difference from the core. The vertical division of the façade reinforces the aura of the mountainous building. The funnel-shaped roof shapes the local small patio space. The upturned flying eaves echo the contours of the mountain, creating a lighter gesture and a more open perspective to the landscape. The radial beam structure enhances the centripetality of the building. From inside to outside, the gradual change from heavy to light of the space responds to the transformation of functional attributes, creating a layered and dramatic spatial experience in a small single cabin. It invites people to meet here, and stop for a rest.

Water
YB39756-S18072

In the ancient Chinese practice of positioning objects to achieve harmony, called feng shui, restrooms are correlated with the element of water. In turn, water finds expression in the form of a circle or a wave. Water is a basic element of life which constantly circulates in nature. Such a phenomenon is called the water cycle. The concept of the toilet represents an architectural object which is in harmony with nature. Water and air freely get into space, allowing people to feel natural.

川上陌间
YBFRONTIER-G48549

“入泮宫,出府学,上青云路” 古时读书前要举行的“泮手礼”,即正衣,净手。 净手的寓意在于净心,去杂存精。 乡村公厕作为一个空间节点,我们希望用极少的介入、质朴的空间语汇营造一个有仪式感的场所。 "Enter the palace, leave the government, Go on the Qingyun Road." There is a "hands-on ceremony" to be held before the ancient study enrolment. This ceremony means dressing up and hands cleaning. The meaning of the hands cleaning is to remove distractions from the mind, that is, to retain pure essence. As a node, the rural public toilets should be built with simple and pure space languages. Thus to build a clean and specific place for the field.

见竹 MEET BAMBOO
YBFRONTIER-G48691

本设计选址于重庆永川区的松溉古镇,考虑了永川山区气候特点,当地材料以及当地建筑特有元素,结合了对先锋性即打破常规的理解,在满足厕所常规的功能外,强调出自然对人的感官的冲击;同时将当地材料与东鹏产品相结合,即通过自然与人工的结合,体现出科技环保和以人为本的品牌精神;传统的搭接方式以及先锋材料的选取使其具有一定可实现性。 从当地的竹海和多雨气候出发,打破常规的集水方式,将集水这项绿色环保措施从传统的不可见变为可见,再结合先锋产品将可见变为景观——晴日闻竹影,云天听落雨。将最自然的元素引入公建最简单元,即创造一个具有观赏性的环保建筑。 This design is Situated in ancient town of Songgai Yongchuan District, Chongqing City。Considering the climatic characteristics of Yongchuan mountain area, local materials and unique elements of local architecture after we satisfy the conventional functions of toilets.At the same time, we combine local materials and Dongpeng products. Then we can give the expressions including the Brand Spirit of people foremost,technology and environment althrough the combination of nature and man-made.The traditional overlap mode and the selection of pioneer materials make it possible to build up. Starting from the local bamboo sea and rainy climate,the way that breaking conventional method of collecting rainwater which is widely recognized a green measure would make it visible from invisible.Moreover pioneer products combined with that will be visible into the landscape what the shadow of bamboo could be seen in sunny while pitter-patter would be heard in rainy.Introducing the most natural elements into the simplest elements of public buildings means creating an environmentally friendly building with ornamental features.

见竹 MEET BAMBOO

YBFRONTIER-G48691

本设计选址于重庆永川区的松溉古镇,考虑了永川山区气候特点,当地材料以及当地建筑特有元素,结合了对先锋性即打破常规的理解,在满足厕所常规的功能外,强调出自然对人的感官的冲击;同时将当地材料与东鹏产品相结合,即通过自然与人工的结合,体现出科技环保和以人为本的品牌精神;传统的搭接方式以及先锋材料的选取使其具有一定可实现性。 从当地的竹海和多雨气候出发,打破常规的集水方式,将集水这项绿色环保措施从传统的不可见变为可见,再结合先锋产品将可见变为景观——晴日闻竹影,云天听落雨。将最自然的元素引入公建最简单元,即创造一个具有观赏性的环保建筑。 This design is Situated in ancient town of Songgai Yongchuan District, Chongqing City。Considering the climatic characteristics of Yongchuan mountain area, local materials and unique elements of local architecture after we satisfy the conventional functions of toilets.At the same time, we combine local materials and Dongpeng products. Then we can give the expressions including the Brand Spirit of people foremost,technology and environment althrough the combination of nature and man-made.The traditional overlap mode and the selection of pioneer materials make it possible to build up. Starting from the local bamboo sea and rainy climate,the way that breaking conventional method of collecting rainwater which is widely recognized a green measure would make it visible from invisible.Moreover pioneer products combined with that will be visible into the landscape what the shadow of bamboo could be seen in sunny while pitter-patter would be heard in rainy.Introducing the most natural elements into the simplest elements of public buildings means creating an environmentally friendly building with ornamental features.

望江亭 Pavilion along the river
YB39756-S20237

本方案选择朱沱镇3号地块 作为城市公共空间的一部分,这个公共厕所不应仅是一个功能性的使用空间 在多雨酷热的雾都,它也许能为人们提供一个能够休憩和喘息的场所 因此我们设置了三块内闭的实体,撑起一片遮阴避雨的小亭 亭下实体间的空隙和不同人群的流线被精心布置,保证足够的私密度 屋面的雨水向中心圆洞收集,通过一条引水链条流到地面平台的水池,再引回到江水之中 小亭材料整体均采用瓷砖密缝拼接,保持统一性 放松之后,抽根烟坐下,也许能有片刻欣赏高山江水的宁静 Located in Site 3# in Zhutuo Town, this public toilet aims to not just being functional but also provide a small pavilion that protect people from sunheat and rain in Chongqing. Three volumes are set up under a big slab, with voids inbetween providing rest areas. Circulations are being arranged to be separated with privacy. Roof rainwater is collected into the central circle void and lead to ground pool, and flow to Yangtzi River in the end.

山城竹影
YBFRONTIER-G48707

在山城重庆,层峦叠嶂的山峰与长江流水遥相呼应形成诗意的山水空间格局。如何将建筑与自然山水融为一体、和谐共生,营造自然幽静天人合一的独特空间成为了我们设计的出发点。我们将建筑按照使用性质分为封闭和公共两个部分,将私密部分置于较高处,在建筑顺坡侧利用高差设置台阶形成公共的观景区域。加入不同于传统的反向坡屋顶,使其与墙面之间形成开口,不仅加强了采光通风更能将室外景观引入室内。建筑利用当地的竹木材质,减少建筑成本并与光影、植物、自然景观结合起来,为建筑创造了光影变幻的原始山城森林氛围,使人们在建筑中却最大限度的感受自然空间。建筑因此和谐融入自然,是人与自然联系的纽带。

悬浮的原生态公共厕所建筑
YB39756-S20228

悬浮建筑设计灵感来自对朱沱镇当地文脉的抽取。把本地民居中的屋顶、江面水平线及岸边倒影变成建筑立面展现。 小体块的众多屋顶组成了村落,建筑外墙用白色的涂料表达了村落的投影,而雨棚形成了分隔实与虚的水平线。

正生长 Positive Growth
YB39756-S20247

随着城镇化的发展,松溉镇越来越多的传统建筑做法被抛弃,混凝土建筑似乎正逐渐取代传统的建筑形式,而在此次竞赛中,本设计试图通过传统建筑的做法、创新的建筑屋顶及围和空间的形式,发掘传统建筑文化背后的价值,赋予传统的建筑新的生命力,传统建筑文化仿佛如树木一般正茁壮生长。 这也是我对本次竞赛先锋性的理解,通过先锋性的手法或者做法,建立起过去与现在的桥梁,使得传统建筑能有蓬勃的生命力茁壮成长。

太极树下的平衡
YB39756-S1602

建筑平面布局是运用中国太极阴阳的理念来进行设计,男性女性在阴阳范畴中男性归为阳,女性归为阴,但在布局中将阳气充足的作为女厕,建筑立面轻盈通透,男卫则光线柔弱,立面厚重有力,体现太极中的阴阳平衡。The layout of the building is designed using the concept of Tai Chi yin and yang. In the category of the two opposing principles in nature, men are classified as Yang, while women are classified as Yin. However, in this layout, the ladies’ room is in the place where is full of yang. The elevation of the building is light and clear, while the light in the men’s room is much softer than the ladies’ and the facade is designed to be powerful to show the balance of Yin and Yang in Tai Chi.

沥·影
YBFRONTIER-G48799

沥影的概念来源于李商隐的《夜雨寄北》,一首写巴山夜雨问君的场景,将巴山雨水的朦胧美和对妻子的思念,以及对生活的态度表达的淋漓精致。生活的光影和日常的留念成为设计的主要概念来源。光,代表了一种精神上的象征,用建筑的光回应生活中的记忆;日常生活,代表了对于生活的一往情深,我们离不开生活,生活离不开我们,生活的空间成为我们聊以慰藉的独特魔盒。从生活的聚落中找到了我们设计的灵感,不断错落的民居成为设计肌理的延续,每一个外出的人儿,看到这个建筑,都不禁会回头看看自己的家乡,看看那翘首期盼的亲人。虽然仅仅是一间厕所,但也能够给予精神上的鼓励和安慰,因为这个地方曾经是自己的根。

自然空间(Natural space)
YBFRONTIER-G48828

具有自然属性的建筑空间发展对应着两个关键词——自由、融合。 自然最大的特点就是自由,人们在内部可以充分释放自然的潜力,去探索,去使用,去开发适合自己的空间体验。作者认为设计师最人性化的空间设计手法也是赋予空间更多的使用潜力,让人们在内部自由的去探索和使用,同时弱化具体功能营造这一传统设计方式,也就是让空间朝着自由化的方向发展,这也是本设计的一大重要理念。 我们不应将建筑的内部空间与外部空间割裂,应将二者有机的联系起来。本设计在建筑外立面上随机开口,以达到模糊建筑内外的界限的目的,将阳光、风霜雨雪、植物等自然元素引入室内,让人们感受大自然的魅力,弱化人造环境与自然环境的差异,同时,内部房间外立面运用镜面不锈钢板制作,让人们在室内用别样的视角来欣赏大自然的魅力,并充分做到了融于自然,尊重环境的设计理念。

真实·幻象
YBFRONTIER-G48843

东鹏大理石瓷砖是天然石材的幻象,却比自然成型更显真实;方盒子的透光大理石也是幻象,是当代科技的结晶;我们看到的暧昧光影是否真实,真实与幻象的并置或许更显趣味。 转个角度,投射于立面的竹影同窗口内的窥视场景一同显现;矛盾的并置激发恍然大悟,真实与幻象通过材料与光的艺术达到统一。 选址三教镇地块,场地毗邻未来东鹏瓷砖生产厂区,位于街角市民公园内;通过公厕设计体现光影与材料的艺术,也彰显了当代瓷砖工艺水平。 Marble porcelain is illusion of natural marble, but more vivid than the natural one; The "alabaster" is also illusion, an artifact of technology; Is it real, the blurred shape we see, the juxtaposition of the real and illusion may be better. From a different angle, the bamboo illusion lays with the peep through the opening; Juxtaposition leads to Aha moment, the art of light and material reveals. Located at Sanjiao Town, besides the future factory of Dongpeng. Hope to reveal the art of light and material, showing technique of the ceramic tile industry.

STONE VIEW
YBFRONTIER-G48878

The site selected for this public toilet is located by the river at Zhutuo town, it was the only site which posses the opportunity for a scenic lookout. Therefore, the initial concept for the design was to create a public recreational viewing platform, that at the same time serves as a public toilet. A long wall is erected along the banks of the river, with a number of lookouts carved out of the stone wall, which are reminiscent of China’s ancient infrastructure. The wall is design to look as if it was built here for a long time. The top of the wall, meanwhile, is also accessible to the viewers for a panoramic sight. The specific toilet functionality is implemented as individual capsules, which are inserted at different intervals of the wall, as well as a service capsule for cleaning and management purposes.

The Wild Wide/ 野 望
YBFRONTIER-G48890

《野望》设计灵感来源于米芾的一句诗“日射平溪玉宇中,云横远渚岫重重。” 公厕设计选松溉镇2为址,地块具有背箱山体,树木环绕,景观优美,视野开阔。可达性强,地势起伏的特点。 作品使用了悬臂结构使其在稳固的基础上外形独特。内部动线流畅。我们的设计初衷是让人们在如厕后顺便可以在洗手池边凭栏远眺。《野望》不仅仅是一个乡间溷藩,是一个探索仙野奇踪的载体,更是一个在现代视野欣赏原始自然的新奇角度。

青解
YBFRONTIER-G48908

We chose the No. 3 plot in Zhutuo Town for design.based on an analysis of the current conditions,plans as well as the possible future developments in town.The highlight of this public toilet lies in the control of light, plus the collocation of Dongpeng ceramic tiles, which builds a fantastic atmosphere for users. The design of the appearance reflects our understanding of the avantgarde and the local ancient architecture complex,as well as resonates the architecture form. The design of sloped roof blends into the local ancient architectural style. The skylight, brings bright sunlight to the public toilet,and decreases daily electricity consumption,in which achieves the goal of green living and environmental protection.

江边驿站
YB39756-S20293

基地位于朱沱镇长江边上,景观条件良好,同时是城市到江边流线与景观步道流线的交汇处。基于此我们将赋予厕所新的定义,在这里,他不仅仅是一个厕所,更是一个城市到江边的转换站,也是城市景观休闲步道的休息站。

Public and Private
YBFRONTIER-G48925

本方案从自然界汲取灵感,突破传统私密空间的束缚,反转建筑空间与自然环境的设计边界。从空间方面来理解,我们从最原始的厕所空间单元出发,变异了传统封闭的厕所空间形态,淡化了内部空间与自然环境的差异。将使用空间与外部环境的关系进行反转,进而塑造出一个由公共自然环境所填充的私密环境。无论是建筑主体空间的围合还是辅助空间的开敞,都是在为这一反转创造条件。在结构方面,每一个厕所单元都是放大的受力构件,联系地面与漂浮的屋顶,释放了主体使用空间的屋面,带来了厕所单元光线的变化与环境的渗透,从而感知内部空间与自然界的联系。建筑在这里所扮演的角色是自然环境与私密空间的转换器。虽然空间的释放会带来一系列的反传统行为,但这正是我们与自然对话的纽带与渠道,也是本设计要表达的一种逆向发展设计思路。从整体来讲,建筑与自然环境的关系不是侵占或依附,而是通过彼此的包容与渗透,逐渐转变成为自然系统的一部分,让建筑与环境在共生中获得彼此之间的自由与写意的存在。

RIBON in the River
YBFRONTIER-G48974

本项目位于坐落于长江之畔的港口小镇朱沱镇的3号地块。为了提高空间可达性,设计了从码头到达和从城镇内抵达的两条动线,供码头的工人、周边的市民以及旅客使用。本方案采取半开放的砖墙结构,整体成带状,与面前的长江遥相呼应。上面巨大的悬挑屋顶同时也作为观景台供人们交流与小憩。建筑整体分为上下两部分,上面是相对开放的公共空间,下面是相对私密的隐私空间,包含了男女厕所、多功能厕所、管理室、吸烟室、儿童厕所多个功能空间和一定的半开放的公共空间。正是处于对重庆热闹的码头文化的尊重,才有了这样的设计。另外,各个功能空间均使用不同的内装素材以创造与其功能相符的氛围,充分展现了东鹏公司产品的深度和广度。 This project is located at the site No.3 of Zhutuo town, which is along The Yangtze River. To improve accessibility, we design 2 flow lines for people from dock, inside of the town and outside of the town. Our proposal uses a semi-open brick structure that is just like a band which refers to The Yangtze River. The huge overhanging roof is also a sightseeing place for people to communicate and rest. The whole building is separated to two spaces vertically. The upper space is a public space. Down there is a private space with some semi-open public space and functional space including man & woman toilet, a unisexual toilet, a management room, a smoking room and a children toilet. This design is totally originate from the respect to the busy dock culture of Chongqing. Besides, each functional space uses different material to make up different atmosphere, that is to embody breadth and depth of the Dongpeng Group’s products.

RIBON in the River

YBFRONTIER-G48974

本项目位于坐落于长江之畔的港口小镇朱沱镇的3号地块。为了提高空间可达性,设计了从码头到达和从城镇内抵达的两条动线,供码头的工人、周边的市民以及旅客使用。本方案采取半开放的砖墙结构,整体成带状,与面前的长江遥相呼应。上面巨大的悬挑屋顶同时也作为观景台供人们交流与小憩。建筑整体分为上下两部分,上面是相对开放的公共空间,下面是相对私密的隐私空间,包含了男女厕所、多功能厕所、管理室、吸烟室、儿童厕所多个功能空间和一定的半开放的公共空间。正是处于对重庆热闹的码头文化的尊重,才有了这样的设计。另外,各个功能空间均使用不同的内装素材以创造与其功能相符的氛围,充分展现了东鹏公司产品的深度和广度。 This project is located at the site No.3 of Zhutuo town, which is along The Yangtze River. To improve accessibility, we design 2 flow lines for people from dock, inside of the town and outside of the town. Our proposal uses a semi-open brick structure that is just like a band which refers to The Yangtze River. The huge overhanging roof is also a sightseeing place for people to communicate and rest. The whole building is separated to two spaces vertically. The upper space is a public space. Down there is a private space with some semi-open public space and functional space including man & woman toilet, a unisexual toilet, a management room, a smoking room and a children toilet. This design is totally originate from the respect to the busy dock culture of Chongqing. Besides, each functional space uses different material to make up different atmosphere, that is to embody breadth and depth of the Dongpeng Group’s products.

圊Qing
YBFRONTIER-G48985

在英语中厕所被称为“restroom”,虽然起源于委婉的表达方式,但在西方语境中卫生间的使用是一件惬意的事情。因此我们希望将这座原本具有厌恶性的设施消隐在树林掩映的优美环境中,使其成为景观式的休闲小品。建筑分为三段,屋身采用三个独立的剪力墙箱体结构容纳空间,使卫生间的厌恶性空间消失,轻轻托起轻薄坡屋顶的三个箱体以风车状依次布置,围合出一个小小庭院,风和光在其间自由穿梭。通过在结构体中引入空间,箱体封闭围合的气氛恰能给予使用者足够的私密感和安全感。箱体外表面材料采用高反射镜面玻璃,使主体彻底消隐在了环境之中。温暖的木质平台沿着建筑四周伸出,为并不使用这座公厕的过客提供了观赏风光和休憩的好场所。

谷亭·长井
YBFRONTIER-G49000

方案选用了朱沱镇中心绿地中的山谷洼地,现状的场地由于地形陡峭,十分消极。方案希望将城市洼地改造成汇聚人们公共活动的市井空间。由此,方案以井的原型作为起始,设置双亭作为厕所,将谷地的空间轴线作为人流流线加以延展,最大化公共空间的围合感和领域感。其次,我们设置了长井作为一种空间装置,使得雨水能够通过净化作为清洁的资源,并将十字亭中心空间和谷地的公共场地作为强化。水的流线、人的动线、谷的轴线相互交织,试图营造一种陌生的“谷亭-长井”的场所感。 The plan selected the valley depression in the green area of Zhutuo Town. The current site is very negative due to the steep terrain. The plan hopes to transform the urban depression into a market space that brings together people's public activities. Therefore, the scheme starts with the prototype of the well, sets the double pavilion as the toilet, and extends the spatial axis of the valley as a streamline of people, maximizing the sense of encirclement and sense of the public space. Secondly, we have set up long wells as a kind of space device, which enables rainwater to be cleaned as a clean resource, and strengthens the central space of the cross pavilion and the public space of the valley. The streamline of water, the moving lines of people, and the axis of the valley are intertwined, trying to create a sense of place where the strange "Valley Pavilion -Long Well" is unfamiliar.

谷亭·长井

YBFRONTIER-G49000

方案选用了朱沱镇中心绿地中的山谷洼地,现状的场地由于地形陡峭,十分消极。方案希望将城市洼地改造成汇聚人们公共活动的市井空间。由此,方案以井的原型作为起始,设置双亭作为厕所,将谷地的空间轴线作为人流流线加以延展,最大化公共空间的围合感和领域感。其次,我们设置了长井作为一种空间装置,使得雨水能够通过净化作为清洁的资源,并将十字亭中心空间和谷地的公共场地作为强化。水的流线、人的动线、谷的轴线相互交织,试图营造一种陌生的“谷亭-长井”的场所感。 The plan selected the valley depression in the green area of Zhutuo Town. The current site is very negative due to the steep terrain. The plan hopes to transform the urban depression into a market space that brings together people's public activities. Therefore, the scheme starts with the prototype of the well, sets the double pavilion as the toilet, and extends the spatial axis of the valley as a streamline of people, maximizing the sense of encirclement and sense of the public space. Secondly, we have set up long wells as a kind of space device, which enables rainwater to be cleaned as a clean resource, and strengthens the central space of the cross pavilion and the public space of the valley. The streamline of water, the moving lines of people, and the axis of the valley are intertwined, trying to create a sense of place where the strange "Valley Pavilion -Long Well" is unfamiliar.

清川
YBFRONTIER-G49026

“清川”是一个公共卫生间的设计,清,指的是清澈平和;川,指的是山水纵横;我们将永川区当地传统民居建筑的围合关系与永川区城市名片“茶山竹海”相结合;本着以人为本、遵循文明、卫生、方便、安全、节能、的原则,因地制宜,既尊重当地文化又彰显建筑特色努力打造为永川区松溉镇的重要景观和景观节点

长亭观江 LONG PAVILION SEES THE RIVER
YB39756-S2106

建筑沿着长江一字排开,厕所的各个功能区分别以不同的方式观看长江。 The building is lined up along the Yangtze River. In the functional areas of the toilet, people can view the Yangtze River in different ways.

闻雁
YBFRONTIER-G49074

白昼喧嚣的永川温柔下来时,能宁静的宛若一弯明月,如若心中的珍宝。雁声划过,悉听自然的美妙。 此次公厕设计遵循人自然和谐相处的特色,建筑主要使用木材、青砖、玻璃等为建筑材料,并保存其原有机理,卫浴设施采用了20年专注于洁具设计的东鹏卫浴,去掉浮华保持本真,建筑选址临山邻水,自然景色优美,原始植被茂盛,让建筑与原始景观融合成为设计的最佳选择,通过雨水花园与沼气池等设施,进一步实现了建筑与景观的相辅相成的特色。

小隐于野
YBFRONTIER-G49098

松溉古镇以其清幽的自然环境、古色古香的石板路以及悠远的江风洗刷着外来人的喧嚣。小隐·于野也融入这山水之中,贴近大自然淳朴的野趣。建筑屋檐曲折,呼应古镇起伏绵延地势。由外部景观延伸到内部空间被整齐划一的体块切割,将功能包围,将运动释放,引人入景,诱人入画。通过这个空间使人们放慢步履,远离世俗,享受这片刻的宁静。实现真正的小隐隐入山林。

山水涧
YBFRONTIER-G49108

The design starts from the landscape. We obtain the three walls by subtracting the mountain body, and then combine the landscape form and the calligraphy form to finally determine the plane of fluidity. Secondly, we carry out element extraction on the layout of Chongqing's mountain city traffic—the winding road and the mountain tunnel. We use the wall opening and the height difference design to organize the traffic flow line and cover the top of the streamlined keel skeleton. The vertical design reproduces the "Longdong Zhaoxia", one of the "Ancient Eight Scenes" of Yongchuan. Finally, we create a ripple through the water fall landscape, which determines the terrain trend of the site. Stepping into the mountains and rivers, "the water is in the spirits, and the smoke clouds are in the middle." When you go to the toilet, you can enjoy the time, let us slow down, let us enjoy it, appreciate it, and let go of the confession to return to nature, realizing the landscape conception of “峭壁临江势欲倾,丹砂蘸叶一江明”which Wang Shizhen wrote in the poem "吟松临诗".

亭山共色(The coloring of the pavilion mountain)
YBFRONTIER-G49117

绿树村边合,青山郭外斜。如此诗情画意的环境中,公厕以怎样的形态出现呢。本案在形式上提取了“山”“竹”这两个当地的景观元素,运用折线造型的顶勾勒“山”的形状,竹林作为外观的表现形式使公厕更好的融入当地的山水画境。以当地建筑为原型,通过结构的介入构建一个当代公厕的建筑模范,用排列的柱子来承托大屋顶,定下了公厕的使用空间。用雨水收集体系充现“水”的价值。太阳能、动能电能转化系统的使用解决了公厕的用电。自动遮阳百叶、透光天顶、建筑自身的通风设计保证了公厕室内的通风,采光,还可将四季美景尽收眼底。外墙的保温层与隔热玻璃使公厕东暖夏凉。沼气池的使用也使得公厕更加环保。已于山水之间,就让它充分发挥属于它的魅力。 The green tree village is closed, and the green hills are tilted outward. In such a poetic and picturesque environment, how does the public toilets come into being? In this case, the two local landscape elements of "mountain" and "bamboo" are extracted in form. The shape of "mountain" is outlined by the top of the broken line shape. Bamboo forest is used as a form of appearance to make public toilets better integrated into the local landscape painting. Taking the local architecture as the prototype, a model of modern public toilet is built through the intervention of the structure. The columns are arranged to support the roof and determine the use space of the public toilet. Use rainwater collection system to fill the value of "water". The use of solar energy and kinetic energy conversion system has solved the power consumption of public toilets.The ventilation design of the automatic shading louver, transparent ceiling and the building itself ensures the ventilation and lighting in the public toilet room, and also provides a panoramic view of the four seasons. The external thermal insulation layer and insulation glass make the public toilets warm in the East and cool in summer. The use of biogas digesters also makes public toilets more environmentally friendly. Between the mountains and waters, let it give full play to its charm.

亭山共色(The coloring of the pavilion mountain)

YBFRONTIER-G49117

绿树村边合,青山郭外斜。如此诗情画意的环境中,公厕以怎样的形态出现呢。本案在形式上提取了“山”“竹”这两个当地的景观元素,运用折线造型的顶勾勒“山”的形状,竹林作为外观的表现形式使公厕更好的融入当地的山水画境。以当地建筑为原型,通过结构的介入构建一个当代公厕的建筑模范,用排列的柱子来承托大屋顶,定下了公厕的使用空间。用雨水收集体系充现“水”的价值。太阳能、动能电能转化系统的使用解决了公厕的用电。自动遮阳百叶、透光天顶、建筑自身的通风设计保证了公厕室内的通风,采光,还可将四季美景尽收眼底。外墙的保温层与隔热玻璃使公厕东暖夏凉。沼气池的使用也使得公厕更加环保。已于山水之间,就让它充分发挥属于它的魅力。 The green tree village is closed, and the green hills are tilted outward. In such a poetic and picturesque environment, how does the public toilets come into being? In this case, the two local landscape elements of "mountain" and "bamboo" are extracted in form. The shape of "mountain" is outlined by the top of the broken line shape. Bamboo forest is used as a form of appearance to make public toilets better integrated into the local landscape painting. Taking the local architecture as the prototype, a model of modern public toilet is built through the intervention of the structure. The columns are arranged to support the roof and determine the use space of the public toilet. Use rainwater collection system to fill the value of "water". The use of solar energy and kinetic energy conversion system has solved the power consumption of public toilets.The ventilation design of the automatic shading louver, transparent ceiling and the building itself ensures the ventilation and lighting in the public toilet room, and also provides a panoramic view of the four seasons. The external thermal insulation layer and insulation glass make the public toilets warm in the East and cool in summer. The use of biogas digesters also makes public toilets more environmentally friendly. Between the mountains and waters, let it give full play to its charm.

又见山重水复
YBFRONTIER-G49146

永川之南,山相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,筑圊一。令公如厕于一园之中,一山之隅,一溪之旁,岂公乐哉?乃公所以又见山重水复于此也。

ABANDONED(弃)
YBFRONTIER-G49188

在新的时代背景下,我们熟悉的事物正在消逝,人们在主动丢弃旧有的许多东西。丢弃究竟是好还是坏?身在其中的我们无法判断,我们能做的只有将被丢弃的过去和即将面临的未来连接,引起人们思考这个问题。

化整为零
YBFRONTIER-G49203

设计从松溉镇的群山和村落获取意向,以园林公厕的设计概念入手,对公厕空间进行再组织。未来公厕不再是一种独立的建筑,而是消隐到自然中,变成一些灵活、自由、就地取材而又节能环保的建筑单元,中间有着自由的流线,宜人的花草,灵活的空间,通过创新科技和本地环保材料优化卫生间的功能属性,并尝试从乡村尺度探讨公厕从单纯功能空间转化为具有社会属性、精神属性的空间场所,顺应人的感知体验以及建筑与自然的和谐共生是发展趋势。 公厕的材料以橙褐色木材为主,内部隐私空间使用白色装配板,使建筑具备自由、简洁、温馨的气质,并且公厕贯穿可持续设计理念,利用模块化的装配方式,单元之间的空隙中满花卉绿植,将单一传统公厕空间变为人们愿意驻足的乡村社区绿色空间,人们在此歇息、玩乐、交流,使建筑成为居民和游客喜爱聚集的场所,提高人们的生活品质。 The design draws intent from the mountains and villages of Songji Town, and starts with the design concept of garden public toilets to reorganize the future public toilet space. In the future, public toilets are no longer an independent building, but they are hidden into nature and become some flexible, free, locally sourced, energy-saving and environmentally-friendly building units with free flowing lines, pleasant flowers and plants, and flexible Space, through innovative technology and local environmentally friendly materials to optimize the functional attributes of the bathroom, and try to explore the public toilet from the simple functional space into a spatial place with social attributes and spiritual attributes, conforming to the human experience and the harmonious symbiosis between architecture and nature. It is a development trend. The material of the public toilet is mainly orange-brown wood, and the white privacy of the interior privacy space makes the building free, simple and warm, and the public toilet runs through the sustainable design concept, using modular assembly methods, in the gap between the units. Full of flowers and green plants, the single traditional public toilet space will become the green space of the rural community that people are willing to stop. People rest, play and communicate here, making the building a favorite place for residents and tourists to gather and improve people's quality of life.

化整为零

YBFRONTIER-G49203

设计从松溉镇的群山和村落获取意向,以园林公厕的设计概念入手,对公厕空间进行再组织。未来公厕不再是一种独立的建筑,而是消隐到自然中,变成一些灵活、自由、就地取材而又节能环保的建筑单元,中间有着自由的流线,宜人的花草,灵活的空间,通过创新科技和本地环保材料优化卫生间的功能属性,并尝试从乡村尺度探讨公厕从单纯功能空间转化为具有社会属性、精神属性的空间场所,顺应人的感知体验以及建筑与自然的和谐共生是发展趋势。 公厕的材料以橙褐色木材为主,内部隐私空间使用白色装配板,使建筑具备自由、简洁、温馨的气质,并且公厕贯穿可持续设计理念,利用模块化的装配方式,单元之间的空隙中满花卉绿植,将单一传统公厕空间变为人们愿意驻足的乡村社区绿色空间,人们在此歇息、玩乐、交流,使建筑成为居民和游客喜爱聚集的场所,提高人们的生活品质。 The design draws intent from the mountains and villages of Songji Town, and starts with the design concept of garden public toilets to reorganize the future public toilet space. In the future, public toilets are no longer an independent building, but they are hidden into nature and become some flexible, free, locally sourced, energy-saving and environmentally-friendly building units with free flowing lines, pleasant flowers and plants, and flexible Space, through innovative technology and local environmentally friendly materials to optimize the functional attributes of the bathroom, and try to explore the public toilet from the simple functional space into a spatial place with social attributes and spiritual attributes, conforming to the human experience and the harmonious symbiosis between architecture and nature. It is a development trend. The material of the public toilet is mainly orange-brown wood, and the white privacy of the interior privacy space makes the building free, simple and warm, and the public toilet runs through the sustainable design concept, using modular assembly methods, in the gap between the units. Full of flowers and green plants, the single traditional public toilet space will become the green space of the rural community that people are willing to stop. People rest, play and communicate here, making the building a favorite place for residents and tourists to gather and improve people's quality of life.

九格足矣
YBFRONTIER-G49283

选址位于朱沱镇四号地块,长滨路长江路路口空地,景观空间 大,视野开阔,位于新老城区之间。 朱沱镇处于有趣的发展之中,临江是仍要保护的古村,肌理的 感觉是自下而上的;村子附近是正在高速建设的新城区,高层 住宅是主要建筑内容,肌理感觉是自上而下的。 镇子的现代化发展需要一块里程碑。对于传统文化又要体现足 够的尊重。当这一载体是公共厕所的时候,冲突就体现出来: 既要分离,又要重组。我认为,九格足矣。

YBFRONTIER-G49307-松溉驿厕
YBFRONTIER-G49307

驿厕是一个集公厕、自助快递取件和零售为一体的小型服务站,服务于周边居民和古镇游客,具有空间灵活、功能可变的特点。建筑形式来源于对古镇文脉元素的提取。建筑主体采用可横向及纵向延伸的钢结构模块化装配单元,经设计定制、工厂生产及现场吊装而成,能够最大限度的实现资源的整合和循环利用,满足业主的个性化需求。 The Post Station&Toilet is a small service station integrating public toilets, self-service express delivery and retail, serving residents and tourists of ancient towns. It has the characteristics of flexible space and variable functions. Architectural form comes from the extraction of cultural elements of ancient towns. The building body adopts modular assembly unit of steel structure which can be extended horizontally and vertically. It is made by design customization, factory production and on-site hoisting, which can realize the integration and recycling of resources to the maximum extent and meet the personalized needs of owners.

流于江上
YBFRONTIER-G49424

我们尽力挖掘朱沱镇特色文化,融入其沿江水的特色及渔文化,并且力求展现朱沱镇近年来快速发展的新面貌。同时充分发挥选址场地难得的江边景观优势,我们设计的既是公厕也是人们江边赏景休息的空间,而建筑本身也融入江景成为景观。 We try our best to tap Zhutuo Town's characteristic culture, integrate its characteristics along the river and fishing culture, and strive to show the rapid development of Zhutuo Town in recent years. At the same time, we give full play to the unique advantages of the riverside landscape in the site selection. We design not only public toilets, but also the space for people to enjoy the riverside scenery and rest, and the building itself is integrated into the riverside landscape.

人间一泊
YBFRONTIER-G49427

设计说明: 本建筑坐落于朱沱镇码头,紧临长江,视野开阔,风景优美。在设计过程中,我们将单元体错位放置,增加交通空间,希望使用者在建筑内部行进过程中也能体会到在山水间的穿梭的自由和惬意。同时,我们用一条长长的阶梯将使用者引导到江面上的圆形平台,使行人停泊于山水间。 The introduction of the design: The architecture is located in the pier of Zhutuo town, close to the Yangtze river, with a wide view and beautiful scenery. In the design process, we misplaced the units and increased the traffic space, hoping that the user can also experience the freedom and frame of the school through the mountains and rivers as they move through the interior of the building. At the same time, we guide users to the circular platform on the river with a long stairway, making pedestrians park in the mountains and rivers.

雪隐 Snow Cloak
YBFRONTIER-G49434

松溉镇作为拥有200多年历史的古镇,至今仍保留着曾经的建筑风格。当地人民生活简朴,依山傍水。而我们的公厕设计配合着当地地形,依山而建,取名为“雪隐”,禅宗厕所之通称,亦如这座小镇一般——隐于山间,却享于其中。我们顺应当地的文化与地貌,内部用混凝土与本地山竹相结合,朴素的材质正如当地人们质朴的本性。外部则用竹子与山体相接,人可以直接从旁边坡地上上到屋顶,和自然有一个很好的亲密性。 As an ancient town with a history of more than 200 years, pine town still retains its architectural style. Local people live simply and depend on mountains and rivers. Our public toilet design is built according to the local terrain, named "Xueyin". The general name of the Zen toilet is the same as that of this town - hidden in the mountains, but enjoyed in it. We conform to the local culture and landscapes, and combine concrete with local mangosteen. The plain material is just like the plain nature of the local people. The exterior is connected with the mountain by bamboo. People can go up to the roof directly from the side slope, and have a good intimacy with nature.

诗和旧时光 Poetry and old time
YB39756-S20202

伴随城市公厕的智能化与舒适度的日益提高,如厕与“效率”及“人工环境”变得密不可分。与此同时,乡村公厕却丝毫没有改变。基础设施与设备的匮乏,让乡村公厕一直与“简陋”、“脏臭”挂钩,成为避之唯恐不及的尴尬话题。这种观念恰恰遮蔽了乡村公厕中的“诗意”——人与自然的沟通,人及其活动是自然中的一部分。在解决了设施和设备等技术问题之后,将自然引入公厕空间,如厕也可以变得很诗意! 从词源学来说,“toilet”一词源自法语,指的是以放置有镜子、发刷和粉妆盒的桌子为中心的梳妆活动。并可以同时接待密友和商人。因此,最早的“toilet”不仅是私密空间,还可以有小型的社交活动。朱沱古镇的街巷空间容纳了丰富的社交活动,将其中的坡屋顶、街道和坝(庭院)元素提取出来,融入公厕空间中,形成了可以承载古镇回忆的社交空间。 With the increasing intellectualization and comfort of urban public toilets, toilets become inseparable from "efficiency" and "artificial environment". At the same time, the public toilets in rural areas have not changed at all. Lack of infrastructure and equipment has made rural public toilets linked to "humble" and "dirty" and become an embarrassing topic. This concept just conceals the "poetry" in rural public toilets, that is, the communication between man and nature, and man and his activities are part of nature. After solving the technical problems such as facilities and equipment, introducing nature into public toilet space can really become very poetic! Etymologically, "toilet" comes from French and refers to dressing activities centered around tables with mirrors, hair brushes and makeup boxes. During the time spent in toilet, people can also receive close friends and businessmen at the same time. Therefore, the earliest "toilet" is not only private space, but also space for small social activities. The street space of Zhutuo ancient town contains abundant daily social activities. The elements of sloping roof, street and dam (courtyard) are extracted and integrated into the public toilet space, forming a social space that can bear the memories of the ancient town.

诗和旧时光 Poetry and old time

YB39756-S20202

伴随城市公厕的智能化与舒适度的日益提高,如厕与“效率”及“人工环境”变得密不可分。与此同时,乡村公厕却丝毫没有改变。基础设施与设备的匮乏,让乡村公厕一直与“简陋”、“脏臭”挂钩,成为避之唯恐不及的尴尬话题。这种观念恰恰遮蔽了乡村公厕中的“诗意”——人与自然的沟通,人及其活动是自然中的一部分。在解决了设施和设备等技术问题之后,将自然引入公厕空间,如厕也可以变得很诗意! 从词源学来说,“toilet”一词源自法语,指的是以放置有镜子、发刷和粉妆盒的桌子为中心的梳妆活动。并可以同时接待密友和商人。因此,最早的“toilet”不仅是私密空间,还可以有小型的社交活动。朱沱古镇的街巷空间容纳了丰富的社交活动,将其中的坡屋顶、街道和坝(庭院)元素提取出来,融入公厕空间中,形成了可以承载古镇回忆的社交空间。 With the increasing intellectualization and comfort of urban public toilets, toilets become inseparable from "efficiency" and "artificial environment". At the same time, the public toilets in rural areas have not changed at all. Lack of infrastructure and equipment has made rural public toilets linked to "humble" and "dirty" and become an embarrassing topic. This concept just conceals the "poetry" in rural public toilets, that is, the communication between man and nature, and man and his activities are part of nature. After solving the technical problems such as facilities and equipment, introducing nature into public toilet space can really become very poetic! Etymologically, "toilet" comes from French and refers to dressing activities centered around tables with mirrors, hair brushes and makeup boxes. During the time spent in toilet, people can also receive close friends and businessmen at the same time. Therefore, the earliest "toilet" is not only private space, but also space for small social activities. The street space of Zhutuo ancient town contains abundant daily social activities. The elements of sloping roof, street and dam (courtyard) are extracted and integrated into the public toilet space, forming a social space that can bear the memories of the ancient town.

YBFRONTIER-G49454

Culture carries weight in people's life, so does the cultural inheritance of songgai ancient town. Villagers' cultivation, labor, entertainment, children's slapstick, women's cooking and gossip all bear the cultural tradition of songgai ancient town. The project site is located on the main road of the town, which is the core area of the tourism area in the planning. The crowd mainly included tourists, children from nearby primary schools and villagers from ancient towns. As a planned tourism core area, how to break the gap between tourists and villagers and feel the culture is a problem that needs to be solved. We hope to use the public toilets as a medium to enter the site. While satisfying the basic use function, we also use the soft and undulating features of the site to connect the roof with the hillside, and create leisure communication space for villagers in the form of platform, landscape and seat. Meanwhile, tourists are attracted to interact with villagers while having a rest. In addition, the slope roof creates a viewing platform, forming a space for dialogue with nature, so that visitors can have a long view of the Yangtze river, as well as the undulating roof shape of the town. The unique roof design not only creates communication space for villagers, but also breaks the gap between tourists and villagers and forms a space feeling of dialogue with nature. The roof structure is derived from the local traditional lifting beam building and is simplified and deformed to form a structure suitable for curved roof. The setting of atrium originates from the widely adopted form of compound courtyard. The living space is generated around the landscape courtyard. Through the setting of atrium, landscape and sunshine are introduced into the inside of public toilets. At the same time, the exposure of traditional wood structure and the use of stone deepened the original soil of the building, and the curvilinear roof form added the pioneering nature of the building.

YBFRONTIER-G49454

Culture carries weight in people's life, so does the cultural inheritance of songgai ancient town. Villagers' cultivation, labor, entertainment, children's slapstick, women's cooking and gossip all bear the cultural tradition of songgai ancient town. The project site is located on the main road of the town, which is the core area of the tourism area in the planning. The crowd mainly included tourists, children from nearby primary schools and villagers from ancient towns. As a planned tourism core area, how to break the gap between tourists and villagers and feel the culture is a problem that needs to be solved. We hope to use the public toilets as a medium to enter the site. While satisfying the basic use function, we also use the soft and undulating features of the site to connect the roof with the hillside, and create leisure communication space for villagers in the form of platform, landscape and seat. Meanwhile, tourists are attracted to interact with villagers while having a rest. In addition, the slope roof creates a viewing platform, forming a space for dialogue with nature, so that visitors can have a long view of the Yangtze river, as well as the undulating roof shape of the town. The unique roof design not only creates communication space for villagers, but also breaks the gap between tourists and villagers and forms a space feeling of dialogue with nature. The roof structure is derived from the local traditional lifting beam building and is simplified and deformed to form a structure suitable for curved roof. The setting of atrium originates from the widely adopted form of compound courtyard. The living space is generated around the landscape courtyard. Through the setting of atrium, landscape and sunshine are introduced into the inside of public toilets. At the same time, the exposure of traditional wood structure and the use of stone deepened the original soil of the building, and the curvilinear roof form added the pioneering nature of the building.

Acipenser Cabin(鲟舱)
YBFRONTIER-G49465

The toilet locates in the protected section of the rare acipenser in the Yangtze River. The building skeleton is constructed according to the dynamic elements of the squid bone scales. Meanwhile, the pedestal of the building is an undulating grassy hill, which also symbolizes the life and reproduction of the fish. It is like a boat parked on the riverside, carrying the glory and gathering of life, and evokes people's awareness of the protection of the Yangtze River acipenser and even the world's endangered fish. 基地位于长江珍稀类鲟鱼保护段。建筑提取鲟鱼骨鳞参差曲折的动态元素,构建成建筑骨架,而其基座则是起伏绵延的草丘,也象征着鱼群的生息与繁衍。正如同滨江的一叶浮舟,承载着生命的荣枯与聚散,唤起人们对长江鲟鱼乃至世界濒危鱼类的保护意识。

light toilet
YBFRONTIER-G50486

本方案从场所出发,以码头的集装箱作为建筑元素,通过价格低廉的轻质材料——聚碳酸酯的应用,赋予建筑新的时代语言——轻盈、通光。在白天能自然采光,在晚上,通体发光赋予标识性,最高的形体达到了12.3M。方案结合了厕所的私密性和码头的标识性,并借此机会激活场地活力。 自然通风:每个形体都设置自然通风,特别是12.3M高的形体具有良好的拔风(通风)效果 材料:1.建筑就地取材,采用20吨标准型号集装箱(内高2.392Mx内宽2.350Mx内长5.895M)和40吨标准型号集装箱(内高2.392Mx内宽2.350Mx内长12.029M)。 2.建筑采用价格低廉的材料——聚碳酸酯,不仅轻盈通光,而且有纯粹的建筑形体 因此,此方案低价节能,并且具有纯粹干净的建筑形体和场地的标识性。 The project which is designed on the site is based on the container of quay as building element , through the application of low cost and light materials——polycarbonate ,to give a new language for the building——light and light. In the daytime , the buildings get natural light ; in the evening the luminous body of the buildings have an identity and the tallest reached 12.3m. the project combined with privacy and signage to activate the site Natural ventilation——The buildings can be naturally ventilated , especially the tallest which reached 12.3m. Building materials 1. the building construction of local materials , uses two types of containers , 20"standard(H2.392m*W2.350m*L5.895m)and40"standard(H2.392m*W2.350m*L12.029m) 2.Buildings are built with inexpensive materials——PC, which is light and light ,so we can get pure architecture. In short ,the project is low cost ,energy saving , pure ,clean and identification

light toilet

YBFRONTIER-G50486

本方案从场所出发,以码头的集装箱作为建筑元素,通过价格低廉的轻质材料——聚碳酸酯的应用,赋予建筑新的时代语言——轻盈、通光。在白天能自然采光,在晚上,通体发光赋予标识性,最高的形体达到了12.3M。方案结合了厕所的私密性和码头的标识性,并借此机会激活场地活力。 自然通风:每个形体都设置自然通风,特别是12.3M高的形体具有良好的拔风(通风)效果 材料:1.建筑就地取材,采用20吨标准型号集装箱(内高2.392Mx内宽2.350Mx内长5.895M)和40吨标准型号集装箱(内高2.392Mx内宽2.350Mx内长12.029M)。 2.建筑采用价格低廉的材料——聚碳酸酯,不仅轻盈通光,而且有纯粹的建筑形体 因此,此方案低价节能,并且具有纯粹干净的建筑形体和场地的标识性。 The project which is designed on the site is based on the container of quay as building element , through the application of low cost and light materials——polycarbonate ,to give a new language for the building——light and light. In the daytime , the buildings get natural light ; in the evening the luminous body of the buildings have an identity and the tallest reached 12.3m. the project combined with privacy and signage to activate the site Natural ventilation——The buildings can be naturally ventilated , especially the tallest which reached 12.3m. Building materials 1. the building construction of local materials , uses two types of containers , 20"standard(H2.392m*W2.350m*L5.895m)and40"standard(H2.392m*W2.350m*L12.029m) 2.Buildings are built with inexpensive materials——PC, which is light and light ,so we can get pure architecture. In short ,the project is low cost ,energy saving , pure ,clean and identification

江边公厕
YB39756-S1204

公厕选址在江边,密集的老街尺度让一个相对开敞的公共活动空间成为一种可能的需求,场地所处的斜坡上,两块空地被一片植被隔开,公厕的介入希望能将整个地块都利用起来,通过一块台基、一层维护、一片屋顶,创造出一个具有更多公共可能性的场所。

toilet design in zhutuo
YB39756-S23963

Project location is in Zhutuo town Site number four. The project has been inspired by three main ideas. Firstly, Bamboo as a Chinese symbol of virtue and as one of the important materials in Chongqing nature. Secondly the roof form which is inspired by Chinese roofs transformed to a new form with a modern and minimalist appearance. And finally the relation between the nature and architecture. The building is culturally connected to its origin by being compatible to Chinese roof and using bamboo which is a local and symbolic material as the main material of the project. While considering Chinese design as a priority, simultaneously an effort has been made to keep the design modern and updated. Plants can be seen everywhere in the building to keep a balance between nature and architecture relation. Moreover having a small patio in front of the wash-hand basin build a calm, fresh and peaceful space for each individual. The building has been designed inside a 70m2 box with a simple design which consists of four small boxes consisting of men, women and unisex restroom plus a management room. The roof of each restroom has been opened to sky with a higher height comparing to the general volume to bring more lights, enlarge the space, give an aesthetic view and more importantly to increase the sense of freedom rather than feeling fear and being locked in a small block. The circulation of the space is designed by using different materials on the floor to work as a guide. The entrance is a path in the middle of the building which is reachable from two sides to ease the accessibility for people. In addition this path works as a simple, cheap and easy solution for the ventilation of the building.

toilet design in zhutuo

YB39756-S23963

Project location is in Zhutuo town Site number four. The project has been inspired by three main ideas. Firstly, Bamboo as a Chinese symbol of virtue and as one of the important materials in Chongqing nature. Secondly the roof form which is inspired by Chinese roofs transformed to a new form with a modern and minimalist appearance. And finally the relation between the nature and architecture. The building is culturally connected to its origin by being compatible to Chinese roof and using bamboo which is a local and symbolic material as the main material of the project. While considering Chinese design as a priority, simultaneously an effort has been made to keep the design modern and updated. Plants can be seen everywhere in the building to keep a balance between nature and architecture relation. Moreover having a small patio in front of the wash-hand basin build a calm, fresh and peaceful space for each individual. The building has been designed inside a 70m2 box with a simple design which consists of four small boxes consisting of men, women and unisex restroom plus a management room. The roof of each restroom has been opened to sky with a higher height comparing to the general volume to bring more lights, enlarge the space, give an aesthetic view and more importantly to increase the sense of freedom rather than feeling fear and being locked in a small block. The circulation of the space is designed by using different materials on the floor to work as a guide. The entrance is a path in the middle of the building which is reachable from two sides to ease the accessibility for people. In addition this path works as a simple, cheap and easy solution for the ventilation of the building.

麦田里的守望
YBFRONTIER-G53399

本项目中的公厕立于麦田,于公厕一边向麦田延伸出一部分公共停驻空间,取名曰“麦田的守望”。与其说是来访者在守望着农民、田地,感受农村生活;更可说是土地在守望着建筑,旁观着一种新的生活方式。 The public toilet in this project is located in the wheat field, and part of the public parking space is extended to the wheat field on the side of the public toilet, which is called "the watch of the wheat field". It's not so much the visitors watching the farmers, the fields, the feeling of rural life; Rather, the land is watching the building, watching a new way of life.

Planar depth
YB39756-S24242

China, as origin of Asian country, must take action against Western sense of beauty. Proportion, Reason, Optimization, Evolutionary theory and Perspective, which are all invented by Western and are taken for granted for today’s people. Judging from the fact that only slight amount of "post" modern architecture could come across a chance to appear in this world, it seems I'm going on uneasy road, even though my elderly parents are waiting for. --- There are three area for bathroom; male, femail and unisex area. Basically, interior is designed by using beautiful tiles and stones. However, judging from the proper use of material, these elegant material must be avoided for outside material, so roofing tiles and scattered stones, which are gathered from local demolishion site, are useed for outside. Futermore, products of Dong Peng Group will be assigned to each room. There are two kinds of sapce of the rooms. First one is designed as intermediate space, which is shown on image of “Bathroom1”. This illustrates the possible space design that Bathroom can provide. Although this is a bit wild, this is also kind of traditional bathroom space in Asia. Second one is fully capped and controlled space like cozy house. User can imagine how it will work when they apply the products to their room. Not only toilet, but also basin, lamps and shower room are furnished. Warehouse, where products are stored, can be added to this plan. "Program allocation diagram" indicates this scheme can follow the change of needs. In Christmas season, this building can be decorated without spoiling its design.

Planar depth

YB39756-S24242

China, as origin of Asian country, must take action against Western sense of beauty. Proportion, Reason, Optimization, Evolutionary theory and Perspective, which are all invented by Western and are taken for granted for today’s people. Judging from the fact that only slight amount of "post" modern architecture could come across a chance to appear in this world, it seems I'm going on uneasy road, even though my elderly parents are waiting for. --- There are three area for bathroom; male, femail and unisex area. Basically, interior is designed by using beautiful tiles and stones. However, judging from the proper use of material, these elegant material must be avoided for outside material, so roofing tiles and scattered stones, which are gathered from local demolishion site, are useed for outside. Futermore, products of Dong Peng Group will be assigned to each room. There are two kinds of sapce of the rooms. First one is designed as intermediate space, which is shown on image of “Bathroom1”. This illustrates the possible space design that Bathroom can provide. Although this is a bit wild, this is also kind of traditional bathroom space in Asia. Second one is fully capped and controlled space like cozy house. User can imagine how it will work when they apply the products to their room. Not only toilet, but also basin, lamps and shower room are furnished. Warehouse, where products are stored, can be added to this plan. "Program allocation diagram" indicates this scheme can follow the change of needs. In Christmas season, this building can be decorated without spoiling its design.

望江渔樵
YBFRONTIER-G54441

元素提取--设计选取长江特色元素--长江鹅卵石 元素运用--在建筑平面设计上选择以三个椭圆组合,构成三个功能房间,形似若干长江石堆垒在长江河床上,体现建筑与自然的和谐。,立面墙体运用传统江石堆砌技艺施工,获得自然又丰富变化的效果,室内盥洗间利用小长江石块构成一层吸水层,类似海绵,热环境使其蒸发吸热,降低室温,改善室内热环境。 构造设计--构造上主要是局部可升降剖彩色屋顶,将阳光引入室内,同时结合西墙面通风口设计,引入穿堂风,避免建筑夏季炎热潮湿的情况。

永亭
YBFRONTIER-G54663

清光绪《永川县志》记载:“附城三水合流,形如篆文‘永’字,曰永川者,因水得名也。”,即此地因“城区三河汇碧、形如篆文‘永’字”而得名。本设计立足于当地文脉,从篆文“永”字提取文化符号。“永亭”这个名字即取自于此。 “永”是指文化,是指环境,历史的传承与自然的场景;“亭”是指意境,是指场景,即内心的归宁,是一种远离纷扰都市生活的安静与祥和,也是返璞归真的乡村本貌。这个在乡郊田野上盘旋着的青瓦房,由轻型钢木构架支撑起如江水般流动的屋面。传统的坡屋顶,遵照拓扑学和几何学规律,在空间上产生了前所未有的变化。多功能的组合和适应性新型乡村公厕空间,被有机地布置在“永形”屋顶之下。

浮院 – lifted courtyard
YBFRONTIER-G55343

松溉村拥有极高的森林覆盖率,我们试图让这个70m2的小厕所可以成为接近大自然的媒介,并融入当地地景。 中庭: 方案空间形式来源于传统四合院空间,区分出私密与公共空间,并在院内框出一方森林 形成一个半户外空间 可休息 可聚集。 自然地形: 延续原有坡地,采用竹子般的结构架高建筑,可以防止反潮又能形成有趣的空中廊道穿梭在树林间,并可从中庭下到森林体验自然。建筑楼地板与地形形成40cm 高差, 像缘侧。庭院内放置石头让人走入其中,体验森林。 材质:延续当地民居的色调,模仿白墙和青黑瓦,我们选用青黑钢板屋顶与白色墙面 以及东鹏大理石和当地木材。 Songji Village has a very high rate of forest coverage. We aim to make this 70m2 small toilet as a medium between the environment allow people to close the nature, at the same time, integrating into the local landscape. Courtyard: the space of the scheme comes from the traditional courtyard space, which distinguishes between private and public spaces. In our design, the courtyard space forms a semi-outdoor space, as of embrace the forest. People can not only rest but chat inside it. Topography: the design preserves the original landscape and topography.The use of bamboo-like structures to support the pavilion, which helps to prevent the moist from the ground, and creates interesting corridors into the forest. Furthermore, the floor has an interesting 40cm gap between original topography, like“engawa”, lightly putting a natural stone as steps, people can walk into the forest and experience nature. Material: learning from the color of the local housing, which are white walls and green black roofing tiles. Consequently, we use blue and black steel roof and white wall and Dongpeng marble and local wood.

浮院 – lifted courtyard

YBFRONTIER-G55343

松溉村拥有极高的森林覆盖率,我们试图让这个70m2的小厕所可以成为接近大自然的媒介,并融入当地地景。 中庭: 方案空间形式来源于传统四合院空间,区分出私密与公共空间,并在院内框出一方森林 形成一个半户外空间 可休息 可聚集。 自然地形: 延续原有坡地,采用竹子般的结构架高建筑,可以防止反潮又能形成有趣的空中廊道穿梭在树林间,并可从中庭下到森林体验自然。建筑楼地板与地形形成40cm 高差, 像缘侧。庭院内放置石头让人走入其中,体验森林。 材质:延续当地民居的色调,模仿白墙和青黑瓦,我们选用青黑钢板屋顶与白色墙面 以及东鹏大理石和当地木材。 Songji Village has a very high rate of forest coverage. We aim to make this 70m2 small toilet as a medium between the environment allow people to close the nature, at the same time, integrating into the local landscape. Courtyard: the space of the scheme comes from the traditional courtyard space, which distinguishes between private and public spaces. In our design, the courtyard space forms a semi-outdoor space, as of embrace the forest. People can not only rest but chat inside it. Topography: the design preserves the original landscape and topography.The use of bamboo-like structures to support the pavilion, which helps to prevent the moist from the ground, and creates interesting corridors into the forest. Furthermore, the floor has an interesting 40cm gap between original topography, like“engawa”, lightly putting a natural stone as steps, people can walk into the forest and experience nature. Material: learning from the color of the local housing, which are white walls and green black roofing tiles. Consequently, we use blue and black steel roof and white wall and Dongpeng marble and local wood.

闲所
YBFRONTIER-G55617

基地位于江边老镇,繁茂的植物充当了建筑的“第一屋顶”,分散式布局既保证通风的有效性与视野的通透性,也模糊了室内外界限,带来园林般的空间体验。从充满市井气息的老街,到可直视江景的入口,再到掩映于绿荫中的走道,最后进入私密的个人坐便空间,移步换景的体验成为了一种放松的仪式:在保证隐私的同时又把最好的风景送到你的眼前。曲线坡顶作为“第二屋顶”整合散落的形体,加上“穿斗式”的结构与当地材料的合理使用,创造了轻盈亲切的建筑形象,呼应周边环境营造多变光影,带来戏剧的空间效果。室内材料“原石”瓷砖的选用既为厕所带来干净现代的使用感受也方便清扫。暮色降临的时候公厕暖黄色的光线闪烁于树丛之中,摇身一变成为了江畔边的一串花灯。

YBFRONTIER-G56057

本建筑位于重庆市永川区朱沱镇长滨路长江路路口空地。由于建筑位于树林之中,如果建筑材料使用不恰当,建筑本身很容易与周边环境不协调。所以我们采用反光玻璃和镜面为主的建筑材料。从室外看建筑:外面的镜面材质可以很好的将周边的植物映衬上去。从室内往外看,玻璃材质很好地将室外美景“请”入室内,将现代感十足的建筑完美融入到大自然之中。 建筑的外观以经典的三角形造型设计,配合镜面来呈现,加强了建筑现代感的同时赋予了建筑了生命力,使静止的建筑产生了视觉动感。

听雨 RAIN POEM
YB39756-S1462

现今快步伐的移动互联网时代让我们与他人的关系更加疏离,也更执着于虚拟的世界。慢慢我们对世间最简单的美视若无睹,也忽视了身边的人最基本的情感。人不再为了天空中一朵云彩,花丛中一只蜜蜂而停留,一份真挚的交流更为难得。其实美一直都在,不再的是那份愿意停靠的心。 作为一个建筑师,我希望我的建筑可以诗意地营造人与人交流的场景,无论是山田间的对望,亦或是同檐听雨。这个竞赛我为之命名为听雨。过往的行人可以在这里小憩,共同聆听重庆山田间细雨清脆的声音。 We live in an era where mobile network prevails, an era of fast rhythm, an era of virtual sensation. Our connection with our world as well as other people has become digitalized. We no longer marvel at the simplest beautiful things that are created in nature, nor could we recall how delicate a person’s feeling can be. Beauty as it is and has always been, a heart of appreciation has been missing. As an architect, I hope my buildings can effectively bring people to communicate, in a poetic setting. It is a place to encounter nature and each other. I name my building Rain Poem, to invite you to enjoy the Variations of rain in the scenic Chongqing suburb.

香庐
YBFRONTIER-G57324

这个项目是位于重庆市松溉古镇的一个方案设计,因为在朱沱古镇的方案设计中考虑到古镇的古建筑的一个整体性,设计中的建筑也是采用一个仿古的造型设计的,屋顶是和古建筑一样做了一个坡屋顶的设计,一来解决了排水问题,二来在屋顶处开了天窗用了单向光性透视玻璃用于采光。 与普通的厕所设计不同,我将男女厕做出了一个拆分,将两个建筑错开,起到了一个分到人流的作用,尽量的在人流高峰时排队的尴尬。建筑整体外墙是用混凝土浇筑的,在古老的建筑中又焕发着现代的建筑气息,让古今的建筑在这里也能融合。

竹节亭
YBFRONTIER-G57452

巴蜀地区盛产竹木,竹代表了朱沱烈士自强不息、高风亮节的精神;“Bamboo pavilion”运用竹木形成空间的维护与支撑结构,在强调地域精神文化的同时,满足了城镇公共空间节点的需求,考虑了公厕的公共性与私密性问题,使空间功能多样,驻留性强,成为室外空间的重要景观和形象节点。 环境质量与安全性向来是公侧空间的关注重点,本方案运用竹木构建了一个开放的公共卫生空间,解决了公共性与安全感问题;其中,设计者将如厕空间与盥洗空间分离,使如厕空间视线透明度更高,空间的安全性更好,盥洗空间则可以满足更多的公共需求。同时如厕空间在双层屋面中置有通风口,使空气流通分流,满足其气味的卫生需求。 建筑造型和用材方面,充分平衡当地常用材料,考虑竹材作为围护材料的高度可塑性,满足了空间视线不同需求。同时结合发挥东鹏瓷砖的优异特性,在中庭中重要的界面位置突出材料特点,现实场景中的艺术性。

竹生于畦
YB39756-S19950

风景中,公厕如竹从土壤里生长而出,林风、阳光能自然穿透。 公厕除了解决生理问题的功能外,还应当带来心理上的美好体验。建筑顺应山势与原有道路,被安排在了马路与小路的连接处,其所呈现出的状态更多的是以“竹”为视觉元素的空间,空间的基底由松溉古镇当地民居习用的青砖、黛瓦构成,几者的结合强烈地暗示了地域线索。物质只是思想的载体,设计中,我不仅关注建筑外观与环境的和谐,更加关注建筑的地域性精神内核,以期利用最“当地”的材料构建最“当地”的公厕。

山林之间-Between Mountain And Woods
YBFRONTIER-G57780

场地选在松溉镇沿省道旁区域,西北方有一座小山,周围树林密集。主要考虑建筑的可达性、利用率以及周边的景观视野。设计延续了当地特色的山形屋顶,与当地人文和自然风光完美融合。同时利用了当地的材料,加入了采光,通风,微生物分解,雨水收集利用等绿色节能技术,相信方案在节能环保的同时,也将会成为古镇一道美丽的风景线。 We selected the site beside provincial roads, which gets a mountain in the northwest. There are lots of trees surrounding the site. The major consideration of the site consists of accessibility, utilization, scenery. The design continues the mountain-shaped roof with local features, blending with the local humanities and natural scenery. At the same time, we have used local materials and added green energy-saving technologies such as lighting, ventilation, microbial decomposition, and rainwater collection and utilization. We believe that the program will become a beautiful landscape in the ancient town while saving energy and environmental protection.

曲云间
YBFRONTIER-G57906

本建筑坐落在朱沱镇长江路路口 空地处,建筑形态采用双曲面抛物 线面网为基本型,同时与交叉斜拱 相结合,一改传统的乡镇屋顶结构, 将屋顶网状架空,使通风系统更加 完善,建筑形态更加外观。 既尊重当地文化,又彰显建筑特色 公厕在结合联合主办方产品的同时 对于东鹏整装卫浴产品的优化,达到 了绿色环保和材料再循环等目的。 The building is located at the intersection of Changjiang Road, Zhujing Town.In the open space, the architectural form adopts a hyperboloid parabola The line mesh is basic and at the same time intersects the oblique arch Combined, changing the traditional township roof structure, The roof is meshed overhead, making the ventilation system even more Perfect, the architectural form is more attractive.

TOYLET_Toilet as toy
YBFRONTIER-G58242

This new public toilet, located in a small town's residential area, will become a new garden for the nearby residents.The squalor of fertiliser collection in the latrine is gone -- the new portable plant baffle in the latrine improves the smell, while providing flexible leisure facilities for town residents, making the practice clean, more entertaining and still providing bio-fertiliser for the farming areas.

听雨轩
YB39756-S29008

设计坐落于码头地块。当地的传统坡屋顶被转化为一种轻松舒展的建筑姿态,轻巧的屋顶线条营造出柔和飘逸,同时将传统的屋顶抬高架空,除了可以加强通风还可以更好的采光并节约用电; 建筑外观大量采用了旧的板材和石材,深植于场景,追求回归乡土本源,从而自然宁静地融入当地风貌之中。对雨水的收集利用被呈现在外观中,倡导生态环保的生活方式。在建筑设备上积极采用现代技术,进而实现对传统村落的隐形现代化。

阴翳之角
YB39756-S29266

回顾《阴翳礼赞》,书中谈到:“古式的微暗而打扫的异常清洁的厕所。建造在绿叶芬芳,青苔幽香的树荫里,通过回廊走过去,一边冥想,一边眺望庭院景色,舒适惬意”。选址松溉镇场地二,此处绿荫环绕,建筑设计利用西南地区古建的元素依据山势设置屋檐,进门处置入枯山水作为场地与建筑的联系,此外墙面装饰采用永川诗词,传播古文;同时营造檐下私密幽静的氛围,室内设置男女,残障厕所以及管理和清洁室,帷帘和木制隔断交替,保证私密;同时设置茶水间,为匆忙过人提供休憩场所,陈设均用木制古风,陶冶情操;使得使用者在室内能“欣赏四周洁净的墙壁,纹理清新的木板”,在室外能欣赏“晴空绿树的美景”以及枯山水的清寂。 Looking back on the book "praise of the shadow", the book says: "the ancient style of slightly dark and cleaned unusually clean toilets. Built in the shade of leafy and mossy trees, it is comfortable to walk through the cloisters and contemplate the view of the courtyard. The building design USES the elements of ancient buildings in the southwest region to set the eaves according to the mountain trend. In addition, the door is filled with dry mountains and rivers(karesansui) as the connection between the site and the building. In addition, Yongchuan poetry is adopted in the wall decoration to spread ancient literature. At the same time, the private and quiet atmosphere under the eaves is created. The indoor environment is equipped with men and women, handicapped toilets, management and cleaning rooms, draperies and wooden partition alternately to ensure privacy. Meanwhile, tea room is set up to provide a place for people to have a rest in a hurry. It enables users to "enjoy the clean walls and fresh-textured wooden boards" indoors, and to enjoy the "beautiful scenery of clear sky and green trees" and the quiet of dry landscape(karesansui) outdoors.

阴翳之角

YB39756-S29266

回顾《阴翳礼赞》,书中谈到:“古式的微暗而打扫的异常清洁的厕所。建造在绿叶芬芳,青苔幽香的树荫里,通过回廊走过去,一边冥想,一边眺望庭院景色,舒适惬意”。选址松溉镇场地二,此处绿荫环绕,建筑设计利用西南地区古建的元素依据山势设置屋檐,进门处置入枯山水作为场地与建筑的联系,此外墙面装饰采用永川诗词,传播古文;同时营造檐下私密幽静的氛围,室内设置男女,残障厕所以及管理和清洁室,帷帘和木制隔断交替,保证私密;同时设置茶水间,为匆忙过人提供休憩场所,陈设均用木制古风,陶冶情操;使得使用者在室内能“欣赏四周洁净的墙壁,纹理清新的木板”,在室外能欣赏“晴空绿树的美景”以及枯山水的清寂。 Looking back on the book "praise of the shadow", the book says: "the ancient style of slightly dark and cleaned unusually clean toilets. Built in the shade of leafy and mossy trees, it is comfortable to walk through the cloisters and contemplate the view of the courtyard. The building design USES the elements of ancient buildings in the southwest region to set the eaves according to the mountain trend. In addition, the door is filled with dry mountains and rivers(karesansui) as the connection between the site and the building. In addition, Yongchuan poetry is adopted in the wall decoration to spread ancient literature. At the same time, the private and quiet atmosphere under the eaves is created. The indoor environment is equipped with men and women, handicapped toilets, management and cleaning rooms, draperies and wooden partition alternately to ensure privacy. Meanwhile, tea room is set up to provide a place for people to have a rest in a hurry. It enables users to "enjoy the clean walls and fresh-textured wooden boards" indoors, and to enjoy the "beautiful scenery of clear sky and green trees" and the quiet of dry landscape(karesansui) outdoors.

涌动
YBFRONTIER-G58694

这是一座选址于三交镇产业园区,结合了永川自然环境和现代主义的公共厕所。摆脱传统的封闭式设计,在满足基本功能的基础上加入了园林开放式设计,结合梯田元素,“涌动”概念就此而生。拥有探索性是本建筑的特点之一。

邂逅
YBFRONTIER-G58762

本方案选择松溉镇的地块6作为基地。松溉镇为旅游古镇,基地位于松溉镇产业发展带和旅游发展带的交汇处,在未来规划中将有各种人群汇聚于此,因此我们设计了一个让人们“邂逅”的公厕。 传统公厕中也存在公共空间,但其公共空间被封闭在建筑内部,环境很差,造成了传统公厕空间的无趣与无吸引力。我们创造性地把公厕的空间“炸开”,保留蹲位空间的私密性,向外界彻底打开公共空间。螺旋式的公厕空间具有极强的向心性,私密空间确定了公厕的界限,内部完全开敞的公共空间则具有更多的休闲可能性,人们可以穿过私密空间邂逅于此,使得公厕空间变得非常积极,实现公厕空间的先锋性改革。

桥厕
YB39756-S29354

这次设计中一直思考的一个点是建筑在乡村与现代之间的连接中扮演这一个怎样的角色,是否在各形各色的乡建中一定得服从潮流的特征。我这次尝试从桥的角度出发,不只是连接松溉古镇和茶山竹海,更寓意以“半桥”为载体尝试连接过去与未来却还未到达的那种状态,通过人们日常停留的一个小场所试图唤起一点点人们对自然的感知。这是我所理解的先锋性。

半亭HALF&HALF
YBFRONTIER-G59194

我们将公厕理解为最私密且最公共的公共建筑,私密性体现在如厕的功能上,公共性体现在受众面的广度上。 通过扭转穿斗式坡屋顶,巧妙地置入两组成对立关系的功能。面向道路的一侧布置厕所,以方便公众使用;面向长江的一侧布置公共交往空间,视线上相对隔离道路能进一步提升公共空间的品质。 扭转形体后的坡屋顶采用直纹曲面,直线能够保证木结构加工建造的可能。 We regard public toilet as the most private as well as the most public building. Its privacy is reflected in the function, and its publicity in the audience. By twisting the column-and-tie-type sloping roof, we combine these two opposed functions into an unit. The toilet faces the road, which is easier for people to use. The public space faces the Yangtze river and is relatively isolated from road. By this means, it can improve the communicating experience. With the straight curved surface, the twisted roof is highly possible for the carpenters to construct successfully.

boundary
YBFRONTIER-G59202

People are extremely curious about gender, and this curiosity has become the source of inspiration for this work. This work is the first to isolate the male and female toilets , but provides a “passageway” to make the men and women toilets “communicating”. Through this kind of playfulness, we simulate the freedom of gender that people pursue and bring about sexual thinking. At the same time, this work considers the different use conditions of men's and women's toilets (the size of the female toilet is slightly larger than the male toilet) and the needs of the management staff (providing the storage room and lounge), which fully reflects the humanistic care as a public building.

YBFRONTIER-G59278

本方案选址在群山环绕的河畔空间,相对远离村落但周围有大片农田,我们提取了川渝“九宫十八庙”人文建筑景观展现地缘、业缘、志缘交融的社会文化意向,结合历史,融入自 然,并结合当地的茶文化为人们提供休息和交往的空间。 几间小房子沿山坡错落排列,颇具人文风味和传统意向特点,与自然完美融合。 The project is located in the riverside sky surrounded by mountains.In between, relatively far away from the villages but surrounded by vast fields,We extract sichuan and chongqing "nine palace 18 temple" humanities the architectural landscape shows the geographical, industrial and ideological integration social and cultural intention, combined with history, integrated into the self.However, local tea culture is combined to provide people space for rest and connection.A few small houses were scattered along the hillside has the humanity flavor and the traditional intention characteristic, with the nature perfect integration.

YBFRONTIER-G59304

设计说明:公厕——简的设计主旨出于佛教用语“芥子纳须弥”,比喻小中也有大。公厕的结构设计主要采用层层相加,环环相扣的形式。外观顶部巨型云网主要根据重庆雾都而来,采用云雾形状进行设计。建筑群内部结构设计将当地植被竹子放于设计中,与当地环境相呼应。公厕功能分区主要有女性卫生间、男性卫生间、亲子卫生间、残疾人卫生间和储物间,方便很多人群使用。

Hidden in the future of the ancient village
YBFRONTIER-G59311

Design description: The design idea of the building is to take the space capsule as the main design idea, the appearance is streamline, to reflect the modernity and the future. The space capsule is intended to give the villagers of the ancient village a very modern and futuristic experience, and they can experience modern technology without leaving the village, bringing the collision of traditional culture and modern technology. The surface of the building is made of reflective curved metal and aluminum sheet. The reflective material makes the science and technology of the whole building seem less obtrusive in the forest and can be integrated with the forest. The whole is divided into four parts: the men's room, the women's room, the third type of toilet and the storage room. The doors of each compartment are aluminum, space-like electronic sliding doors that open via buttons on the doors. Break through traditional sliding door, make building whole by inside and outside sending out future feeling. The third kind of toilet is entered through curved glass door, the glass in the south of the building is curved one-way glass. People inside the building can see the outside, but they can't see the inside, which ensures a certain privacy. The outdoor lavabo is located in the exterior of the building, with the viewing pool as a whole and the washbasin at the edge. To plant water lilies in the sight pool of users.

廊下屋
YBFRONTIER-G59315

针对当地的建筑形态和现在人们的意识形态,将房至于廊下,在自由游走间,观看山水,休憩。在厕所革命中,以男女厕所的比例问题等,以及男厕所等候情况和女厕所的情况做对比,从而推出我们的厕所时间置换概念。 在山水之后游走,在诗意中感受大自然。

雨落橋 RAINFALL BRIDGE
YBFRONTIER-G59391

Our concept balances rainwater with utility. By considering the specific annual rainfall (1,155mm) of the Yongchuan District, we can balance ‘use with resource’. The amount of water used in this proposed public toilet has been balanced to the catchment area of its roof! In this case, the maximum area within the competition rules results in a 70sqm roof. At 100mm deep this collector equates to a roof storage tank of 7,000 litres. The form of the building is thus determined by its entropic water collecting and dispersal ecology. Our chosen site is located alongside a small river which runs through and is characteristic of Songshui Town No.4. Given this riverside characteristic, we configured the roof as a bridge structure. The toilet-bridge, an unusual hybrid, does not try to connect two places, rather is a place of destination, or convenience in itself! The Southern side of the bridge is a promenade of 12 cylindrical toilets. Each toilet has been assigned not a gender but a Zodiac sign and, furthermore, each toilet has been given a particular WC pan specification from the Innoci manufacturing catalogue. Inside the toilet chamber, the user can contemplate upon the marvel that is the natural scenery: mountains reflected in river. An image of water at a very personal and intimate moment. The body is after all 60% fluid. The roof is then drained by a series of toilet cisterns. After use, the foul waste from each toilet gravity flows to one of two silos located at either end of the bridge. ____雨水回收與利用之平衡為概念。考量年降雨量(1155毫米)以及人均如廁用水,找到水資源與使用量的平衡關係。根據最大建蔽率之限制,將屋頂集水面積定為70平方米,而雨水收集與分解生態學決定建築的形式。 ____擇松溉鎮四為基地,河川貫穿於此,鑑於此河畔的特色,我們以橋的形式處理,將集水屋頂作為結構體。廁所橋的新奇結合,不是為了串連端點的兩側,是因地點本身及便捷性的考量而做的設計。橋的南側配置12座圓筒狀廁所,不以性別劃族群,而用十二生肖的圖樣定義。此外,每個廁所空間配置不同樣式的Innoci便器。使用者如廁時,能欣賞群山映河,沈思於這些驚喜。系統方面,雨水會傳送至便器的水箱,污水流入橋兩側的儲污槽。

雨落橋 RAINFALL BRIDGE

YBFRONTIER-G59391

Our concept balances rainwater with utility. By considering the specific annual rainfall (1,155mm) of the Yongchuan District, we can balance ‘use with resource’. The amount of water used in this proposed public toilet has been balanced to the catchment area of its roof! In this case, the maximum area within the competition rules results in a 70sqm roof. At 100mm deep this collector equates to a roof storage tank of 7,000 litres. The form of the building is thus determined by its entropic water collecting and dispersal ecology. Our chosen site is located alongside a small river which runs through and is characteristic of Songshui Town No.4. Given this riverside characteristic, we configured the roof as a bridge structure. The toilet-bridge, an unusual hybrid, does not try to connect two places, rather is a place of destination, or convenience in itself! The Southern side of the bridge is a promenade of 12 cylindrical toilets. Each toilet has been assigned not a gender but a Zodiac sign and, furthermore, each toilet has been given a particular WC pan specification from the Innoci manufacturing catalogue. Inside the toilet chamber, the user can contemplate upon the marvel that is the natural scenery: mountains reflected in river. An image of water at a very personal and intimate moment. The body is after all 60% fluid. The roof is then drained by a series of toilet cisterns. After use, the foul waste from each toilet gravity flows to one of two silos located at either end of the bridge. ____雨水回收與利用之平衡為概念。考量年降雨量(1155毫米)以及人均如廁用水,找到水資源與使用量的平衡關係。根據最大建蔽率之限制,將屋頂集水面積定為70平方米,而雨水收集與分解生態學決定建築的形式。 ____擇松溉鎮四為基地,河川貫穿於此,鑑於此河畔的特色,我們以橋的形式處理,將集水屋頂作為結構體。廁所橋的新奇結合,不是為了串連端點的兩側,是因地點本身及便捷性的考量而做的設計。橋的南側配置12座圓筒狀廁所,不以性別劃族群,而用十二生肖的圖樣定義。此外,每個廁所空間配置不同樣式的Innoci便器。使用者如廁時,能欣賞群山映河,沈思於這些驚喜。系統方面,雨水會傳送至便器的水箱,污水流入橋兩側的儲污槽。

听雨轩
YBFRONTIER-G59654

随着时代的发展,社会的进步,人们对身边的生活环境的要求也越来越高,对身边日常接触到的各类环境也有了更多的想法。 本公厕方案设计之初,便是着手于一改人们以往对公共厕所的评价,在公厕内专门设计工作人员休息室以及杂物室。由专业人员管理,可保障公厕随时的正常使用,给人们带来最好的体验。

YBFRONTIER-G59698 高策
YBFRONTIER-G59698

融入当地周边环境,让当地居民感到亲切又眼前一亮。外部结构利用木材做出几何形体,阳光照射下的光影效果十分动人。内部运用砖瓦结构,温暖厚重。周边做成不规则围合。

洞天
YBFRONTIER-G59758

古人口中的“洞天”意谓建筑物中有洞室通达上天,直抵仙境,更有出自唐代名家李白口中的“洞天石扉,訇然中开”。而我所理解的“天”为自然,方案中公共共享空间的天窗以及通达的观景体验都有“洞天”此意。 公厕中借鉴传统古典园林中的借景框景的手法来达到视觉上的赏心悦目;而其中男女厕所打破传统壁垒,在保留最基本私密性的基础上将双方厕所中的洗手池也是观景窗口打通,挑战公厕单一功能性的同时也提醒着人们公厕也是一种公共建筑;我们期望传统性与先锋性在这座建筑里能够完美地交融,作为能够代表朱沱镇的公共建筑之一,它也象征着朱沱镇传统与现代交相呼应的发展特色。

云逸轩
YBFRONTIER-G59790

乡村公厕选址位于道路旁靠山体的地块。建筑选用易取材 加工,可再生利用的木材作为维护结构。建筑的构造原型 来源于中式的木营造方式,大坡屋顶将围护结构打开,解 决了卫生间阴暗潮湿的问题,同时采用了中国传统的榫卯 结构支撑起建筑。场地的高差被充分考虑进来,被扩大的 圆形窗让周围的风景被尽可能放大,山林的景观被纳入走 廊与高台的空间。

山城里
YB39756-S30307

厕所于我们的日常生活十分重要,而在过去很长一段时间,公厕于我们而言仅是一个单纯满足生理需求的封闭场所,其中缺乏人们体验的更多可能性。在朱沱,我希望为人们设计一间这样的公厕:人们走在路上,透过建筑,能看到后边寂静的青山。走进建筑,柔和的阳光透过天窗漫射下来,静谧与光明在此发生。女性在排队等候时可以观赏周边的山景,人们可以在建筑后边的休闲空间驻足,相互交流,与自然对话。厕所外部使用当地的木材、砖材……让建筑更好地融入自然。厕所内部采用东鹏提供的瓷砖和卫浴设备,为人们提供一种舒适、健康、绿色的人工环境。我希望这间公厕能够成为朱沱镇上人们乐于驻足的空间节点,在自然与人工之间,体验生活更多的可能性。

INVISIBLE PORTAL
YBFRONTIER-G60023

The design is based on "public art", "integration", "nature" and "fun"… They are local buildings and part of the local environment. Use the art form of independent unit, combine the modelling outline of minimalist, the environment around the mirror mirror that USES special ultraviolet coating, use optical principle to expand a space, clever hid toilet. With the help of outdoor vanity pool and high and low walls, the independent units are connected with the boundary, so that the building is directly integrated with nature as a public artwork.

平·衡
YBFRONTIER-G60125

作品基于本着资源再调节的理念,通过引入无性别厕位资源和自由灵活的小空间布局以及可以扩展延伸的开放结构等手段进行公厕公共资源的高效配置,使得公共资源可以得到更高效的利用,让公厕达到一种场地高适应,环境低冲击,功能可成长,结构能继承的状态,提高人的生活品质,成为时代的风向标。

AURA
YBFRONTIER-G60297

本设计位于朱沱镇内高盛超市路口进入后的沿河及码头地块。地块靠近长江和朱沱古镇,拥有优秀的景观资源。本方案选择地块内一处坡地,面向长江开敞,视野开阔。 方案以“光环”的概念,通过延伸、置入、连接的操作衔接坡地上下,并在原有空地上延伸创造出一个观景平台,通过体量操作形成一个“光环”圆洞,同时作为楼梯连接上下两个标高。本方案总建筑面积约66㎡,建筑主体采用木模板混凝土浇筑,内部采用东鹏瓷砖及东鹏整装卫浴的相关产品和材料。 本方案旨在为村民创造一处公共观景、交流、共享的平台,使得公共卫生间成为村民驻足、社交的场地,同时使得“光环”成为当地的重要景观节点。 The design is located in a site along the river with a dock and supermarket nearby in Zhutuo Town, which is close to the Yangtze River and the historic district. The project is located on a slope facing the river with excellent scenic view. Based on the concept of “Aura”, the idea is to connect both ends of the slope, and create a platform for locals to enjoy beautiful scenery. Through the space operation of extension, implementation and connection, the round “Aura” hole is developed as stairs to connect different elevations and it can be served as a local landscape attraction as well. The total floor area is about 66 m2; the main body of the building will be constructed in cast-in-place concrete by wood formwork, and we adopt the tiles and furniture provided by the organizer in the interior space. The project is aimed at creating public space for locals to view, share and communicate, so that the public toilet can be served as a place where the locals can stay and interact with each other, and at the same time it will be transformed into a local landscape attraction.

AURA

YBFRONTIER-G60297

本设计位于朱沱镇内高盛超市路口进入后的沿河及码头地块。地块靠近长江和朱沱古镇,拥有优秀的景观资源。本方案选择地块内一处坡地,面向长江开敞,视野开阔。 方案以“光环”的概念,通过延伸、置入、连接的操作衔接坡地上下,并在原有空地上延伸创造出一个观景平台,通过体量操作形成一个“光环”圆洞,同时作为楼梯连接上下两个标高。本方案总建筑面积约66㎡,建筑主体采用木模板混凝土浇筑,内部采用东鹏瓷砖及东鹏整装卫浴的相关产品和材料。 本方案旨在为村民创造一处公共观景、交流、共享的平台,使得公共卫生间成为村民驻足、社交的场地,同时使得“光环”成为当地的重要景观节点。 The design is located in a site along the river with a dock and supermarket nearby in Zhutuo Town, which is close to the Yangtze River and the historic district. The project is located on a slope facing the river with excellent scenic view. Based on the concept of “Aura”, the idea is to connect both ends of the slope, and create a platform for locals to enjoy beautiful scenery. Through the space operation of extension, implementation and connection, the round “Aura” hole is developed as stairs to connect different elevations and it can be served as a local landscape attraction as well. The total floor area is about 66 m2; the main body of the building will be constructed in cast-in-place concrete by wood formwork, and we adopt the tiles and furniture provided by the organizer in the interior space. The project is aimed at creating public space for locals to view, share and communicate, so that the public toilet can be served as a place where the locals can stay and interact with each other, and at the same time it will be transformed into a local landscape attraction.

东篱
YBFRONTIER-G60390

公厕选址位于松溉古镇内主要道路第一转弯处空地,为人们提供方便之处的同时,提供片刻独处的自然场所。建筑选用永川当地易取材加工的木材和青砖作为主体材料,建造过程环保且快速。通过多个体块的组合描绘山的的意境,并在流线中穿插景观庭院及藤蔓帘,让忙碌充满压力的现代人利用在洗手间的时间,身山水自然中,听风、看云、思考自我。

《川下—Under mountain》
YBFRONTIER-G60650

乡镇厕所是当地文化的一种直接表达的建筑载体,也是当地人对本土文化的一种认同。 在设计中,糅合永川区三教镇传统川东民居建筑形式,结合当代的设计手段与美学观念, 通过曲折的坡屋顶穿插形式,表达对三教镇传统民居文化的尊重与传承。 结构上,以坡屋顶的延展形成了局部半开敞的公共空间,为居民提供了避雨遮阳之地。 Toilets in villages and towns are not only a kind of architectural carrier directly expressing local culture, but also the local people’s recognition to their cultures. The design, blending the architectural feature of traditional houses in Sanjiao, Yongchuan district, as well as combining with modern design approach and aesthetic idea, demonstrates the respect and inheritance for traditional culture of dwellings through using a pitched roof. And as for the building structure, a partly opening public room formed by the extension of a pitched roof also pro-vides a shelter from sun and rain for local people.

涵(contain)
YB39756-S31105

重庆一带多山丘,降雨量大,故传统民居多坡屋顶,以其为原型,融入现代统合分割的手法,创造出具有亲切感与现代化的空间体验——坡屋顶限定下的方形空间遵循包含的理念,大空间中嵌套小空间,再将其统合成为一个整体,这既是建筑空间之间的包含,也是建筑对人的包含。 建筑的檐下,用u字型的半包围灰空间,表达一种亲切感,这也是“含”的意思,即对不同年龄不同身份不同地方的人的包含与接纳。 川渝一带的建筑材料多木石砖瓦,故主要采用木石为建筑材料进行建造,既尊重当地的环境,也能给人一种亲切感。公共空间,就是接纳民众的空间,它需要亲切感,也需要与当地的环境结合。 There are many hills in Chongqing, and the rainfall is large. Therefore, the traditional residential mostly have V-roof. Based on it and incorporates integration and division to create the architecture with intimacy and modernity. The idea of small spaces being taken in a large space and then bring them into a whole is the inclusion of the architectural space and the building contains people too. Beneath the roof, the U-space expresses intimacy. This is also the meaning of “containing”, that is, the inclusion and acceptance of people all around world. The construction materials in Chongqing are mostly made of wood and stone. Therefore, the use of wood and stone as building materials is mainly used to respect the local environment and give people a sense of intimacy. Public space is the space for accepting people. It needs intimacy and needs to be integrated with the local environment.

涵(contain)

YB39756-S31105

重庆一带多山丘,降雨量大,故传统民居多坡屋顶,以其为原型,融入现代统合分割的手法,创造出具有亲切感与现代化的空间体验——坡屋顶限定下的方形空间遵循包含的理念,大空间中嵌套小空间,再将其统合成为一个整体,这既是建筑空间之间的包含,也是建筑对人的包含。 建筑的檐下,用u字型的半包围灰空间,表达一种亲切感,这也是“含”的意思,即对不同年龄不同身份不同地方的人的包含与接纳。 川渝一带的建筑材料多木石砖瓦,故主要采用木石为建筑材料进行建造,既尊重当地的环境,也能给人一种亲切感。公共空间,就是接纳民众的空间,它需要亲切感,也需要与当地的环境结合。 There are many hills in Chongqing, and the rainfall is large. Therefore, the traditional residential mostly have V-roof. Based on it and incorporates integration and division to create the architecture with intimacy and modernity. The idea of small spaces being taken in a large space and then bring them into a whole is the inclusion of the architectural space and the building contains people too. Beneath the roof, the U-space expresses intimacy. This is also the meaning of “containing”, that is, the inclusion and acceptance of people all around world. The construction materials in Chongqing are mostly made of wood and stone. Therefore, the use of wood and stone as building materials is mainly used to respect the local environment and give people a sense of intimacy. Public space is the space for accepting people. It needs intimacy and needs to be integrated with the local environment.

绿风
YB39756-S31144

作为森林覆盖率高达46.5%,空气质量优良天数比率高达94..5%的重庆永川区,它的公厕设计应该是什么样的?我们的思考是有没有一种创新的空间形式,它区别传统的公厕,不是孤立于环境中,也不需要机械通风来协助,而是融于环境,也拥有良好的自然风循环,达到与环境共生的状态?我们的操作是模拟风车的形态,做出一个由四个风叶组合而成的造型,它们分别对应四个相应的功能空间,我们又考虑为了实现更好的风循环,空间有更好的联系,且能更加密切的融于环境,我们将此四个风叶进行空间反转,形成一个更加有趣的反风车形的负空间形态,在此基础,为了达到更好的通风效果,我们还在他它外侧加了一层1.8米高的竖向百叶,考虑1.8米以下能有效的阻断视线,我们又加了一层到顶的且倾斜方向相反的百叶,因此立面上有两种百叶的层次,上层稀疏的百叶也能完美解决采光问题,还带给空间一种美妙的光影效果,因此一个融于环境(绿),且能实现清新空气(风)循环的新空间形态诞生了!

茗冥
YBFRONTIER-G61427

Design specification: In his book "yi yi li", chihiro taniyama of Japan talked about the toilets as a place for meditation. Good toilets will be as close to the earth as possible and set in a place closely connected with nature. The base is located in songbi town, depending on the water and the tea mountain, and its tea culture has a long history. The architectural design form is derived from the curve of the local sanjiang river, the central courtyard form extracts tea elements, and the application of the form of tea and water reflects the beauty and integration of local natural and human culture. In the layout of the interior space of the building, the third toilet is set as the nearest entrance, reflecting humanistic care, and the circular air vents are set up in the attached building facade. When people move in the interior of the building, the light beam is reflected through the gaps, creating a meditative atmosphere. The building materials are local wood and green tiles. If the building is placed in the tea mountain, it would be pleasant to watch the curved shape of the building.

器所Reusing Hut
YB39756-S19893

汝弃之物,彼器之用,厕所堆满人生活中的“弃物”,但其中人的排泄物是自然界良好的肥料,是有使用价值的“器物”。设计以古代厕所形状为源头,以圆为基本形,将男厕、女厕、第三卫生间和管理间分两边布置,中间形成有围合感的内院和一圈环廊,除了解决生理需求,还可供路人休憩,并作为中心节点。内部环形游廊对天空景的圆形大洞口,如同一轮圆月。圆形布局不完全封闭,根据格式塔心理学中的“完形”特性给人提供有安定感的空间。建造方面,采用乡村惯用的清水红砖及砖砌技术,与三教镇当地风情融合。砖砌还可打造不同形状的洞口,设计中只留小洞口,傍晚来临,灯光透过这些小洞口,整栋建筑在树林中发出星星点点的光芒,给建筑添了几分浪漫。 Things which are disgarded usually can be reused as valuable things.Though toilets are dirty, but people's excrement is good manure to nature, so it is a "object" of useful value. This design takes the shape of the ancient toilets as the source, and the circle is the basic shape. The male toilet, the female toilet, the third toilet and the management room are arranged on two sides. The inner courtyard and the circular corridor are formed in the middle. In addition to solving the physiological needs, it can also be used by passers-by as a central node. We can see the circular sky view from the circular opening of the inner circular veranda, like a virtuous round moon. The circular layout is not completely enclosed.It provides a sense of stability based on the “finished” nature of Gestalt psychology. As for construction, the building uses the traditional red brick wall without plastering and brickwork techniques of the village to adapt to the local customs of Sanjiao Town. Bricks can also create holes of different shapes. Only small holes are left in the design. In the evening, the lights pass through these small holes. The whole building emits a little bit of light in the woods, adding a little romance to the building.

器所Reusing Hut

YB39756-S19893

汝弃之物,彼器之用,厕所堆满人生活中的“弃物”,但其中人的排泄物是自然界良好的肥料,是有使用价值的“器物”。设计以古代厕所形状为源头,以圆为基本形,将男厕、女厕、第三卫生间和管理间分两边布置,中间形成有围合感的内院和一圈环廊,除了解决生理需求,还可供路人休憩,并作为中心节点。内部环形游廊对天空景的圆形大洞口,如同一轮圆月。圆形布局不完全封闭,根据格式塔心理学中的“完形”特性给人提供有安定感的空间。建造方面,采用乡村惯用的清水红砖及砖砌技术,与三教镇当地风情融合。砖砌还可打造不同形状的洞口,设计中只留小洞口,傍晚来临,灯光透过这些小洞口,整栋建筑在树林中发出星星点点的光芒,给建筑添了几分浪漫。 Things which are disgarded usually can be reused as valuable things.Though toilets are dirty, but people's excrement is good manure to nature, so it is a "object" of useful value. This design takes the shape of the ancient toilets as the source, and the circle is the basic shape. The male toilet, the female toilet, the third toilet and the management room are arranged on two sides. The inner courtyard and the circular corridor are formed in the middle. In addition to solving the physiological needs, it can also be used by passers-by as a central node. We can see the circular sky view from the circular opening of the inner circular veranda, like a virtuous round moon. The circular layout is not completely enclosed.It provides a sense of stability based on the “finished” nature of Gestalt psychology. As for construction, the building uses the traditional red brick wall without plastering and brickwork techniques of the village to adapt to the local customs of Sanjiao Town. Bricks can also create holes of different shapes. Only small holes are left in the design. In the evening, the lights pass through these small holes. The whole building emits a little bit of light in the woods, adding a little romance to the building.

THE TOILET SOCIAL
YBFRONTIER-G62032

When we design Public Toilets, we only design them as Toilets. The word ‘public’ remains unexplored. The ‘Toilet Social’ addresses this need for the Toilet to be a public & a social node. Along with being a Toilet, ‘Toilet Social’ is a public space, where elderly meet their friends in evening, where children can play and where you can sit and look at the life of the town. The Public Toilet for towns Zhutuo & Songgai, is designed as a hybrid Typology. The building behaves as a public Toilet on one side & an Amphitheatre on other side. The Section is designed to incorporate both the programs together. The Amphitheatre is open to public and can be used for their everyday activities. The building is designed as a Community Landmark that can be easiliy identified from a distance. The Public Toilet also incorporate small public functions such as a News paper reading space & a hygiene shop. There is a small clock on the elevation of the building, through which people can relate to the building everyday. Taking Inspiration from materiality of the old cities of Zhutuo & Songgai, the building is designed with varying shades of Exposed Bricks. It uses load bearing construction with varying courses of Bricks. The Brick Skin is designed as a porous surface that allows easy flow of air & natural sun light. The Brick Skin also creates range of light & shadows in the interior throughout the day.

几合
YB39756-S32421

This toilet is designed in songzi town, yongchuan district, chongqing. The slope roof with local characteristics is adopted to retain architectural features, but the ground glass material is also available. Building exterior wall does not have redundant color, use pure white only, indoor decorate ability has sweet color. The single-storey toilet is worried about the problem of ventilation and ventilation, so the building form that is not completely closed is set up, and the ventilation is all around, which ensures that the loose flavour of the toilet is very good.

演迤
YBFRONTIER-G62296

The plan wants to connect the surrounded by two entrences, so that the corridor can work in concert with the path. And the expression let it link to the environment and the nature, and it tells us that it can live in harmony with the nature and individuals.

肃静(silence)
YB39756-S32669

一朝阳气,可冲云霄。建筑外形提炼于永川logo的尾部的两条弧线,整体墙体使用白色,墙体最高处向上盘旋而上的聊条曲线,是一种种蓄势待发的冲劲,因此这样的结构设计在外形上是一个圆筒,位于长江边缘,正好像往日湖泊边一个个拴住船舶的木桩,让人倍加回忆起昔日画面,憧憬着未来,带人入画,移步入景。建筑外形两条缓慢上升的曲线,最高处达6米,这个高度并不是为了去竞争谁的高低,而是古村落里的传统建筑的高度大多在4米左右,而这巧取的6米,只露出了白白的尖角,可作为村落的一个地标也可以作为一个指向。建筑内部在本次设计中并没有过多的装饰,公共空间(厕所)应该化繁为简,让使用者来去自如。 Once the sun is shining, the sky is blue. Architectural appearance of refining Yu Yongchuan logo at the end of the two curves, the overall use white wall, the wall on the top of the upward spiral curve, chatting is a momentum of simmering, therefore this structure design is a cylindrical in shape, is located in the Yangtze river edge, are like old lake through ship stake, let a person more recalls the past, look forward to the future, with people show, move into the scene. The height of the building is not to compete with others. The height of traditional buildings in ancient villages is mostly around 4 meters. However, the conveniently taken height of 6 meters only reveals the white sharp Angle, which can be used as a landmark of the village or a point. The interior of the building is not over-decorated in this design, and the public space (toilet) should be simplified to allow users to come and go freely.

肃静(silence)

YB39756-S32669

一朝阳气,可冲云霄。建筑外形提炼于永川logo的尾部的两条弧线,整体墙体使用白色,墙体最高处向上盘旋而上的聊条曲线,是一种种蓄势待发的冲劲,因此这样的结构设计在外形上是一个圆筒,位于长江边缘,正好像往日湖泊边一个个拴住船舶的木桩,让人倍加回忆起昔日画面,憧憬着未来,带人入画,移步入景。建筑外形两条缓慢上升的曲线,最高处达6米,这个高度并不是为了去竞争谁的高低,而是古村落里的传统建筑的高度大多在4米左右,而这巧取的6米,只露出了白白的尖角,可作为村落的一个地标也可以作为一个指向。建筑内部在本次设计中并没有过多的装饰,公共空间(厕所)应该化繁为简,让使用者来去自如。 Once the sun is shining, the sky is blue. Architectural appearance of refining Yu Yongchuan logo at the end of the two curves, the overall use white wall, the wall on the top of the upward spiral curve, chatting is a momentum of simmering, therefore this structure design is a cylindrical in shape, is located in the Yangtze river edge, are like old lake through ship stake, let a person more recalls the past, look forward to the future, with people show, move into the scene. The height of the building is not to compete with others. The height of traditional buildings in ancient villages is mostly around 4 meters. However, the conveniently taken height of 6 meters only reveals the white sharp Angle, which can be used as a landmark of the village or a point. The interior of the building is not over-decorated in this design, and the public space (toilet) should be simplified to allow users to come and go freely.

圊园
YBFRONTIER-G62839

设计始于对既有公厕空间的反思与批判。我们希望用「均质」和「开放」两个关键词赋予公厕新的空间模式。 「均质」意味着个体间的平等。传统公厕模式建立于男女二元性别认知之上,随着社会平等与价值多元的进步,这种区分不再适用。同时,男女区分亦带来资源闲置与低效。公厕作为重要的基础设施,是表达社会价值的关键环节。本设计中,每个卫生间单元完全独立、一致且可以被无限复制,取消了自我分类环节,尊重不同个体的同时亦提高效率。 「开放」意指保护隐私同时获得观感上的开放。「圊」所代表的绝对私密与「园」所代表的开放与漫游被组合成了全新的空间体系。在这里,门都是透明的,一个个可窥视的院落产生了游园之趣,亦强烈冲击了厕所作为私密空间的传统认知。厕所单元隐藏在院落的转折之后,亦对院落开敞,视线的错动确保私密性。绝对的开放与私密得以共存。

山·望(Here·There)
YBFRONTIER-G63067

该公厕位于朱沱镇西北边一登山步道旁,我们希望在步道旁打造一座与周围环境融为一体的公厕,让游客与当地居民走在步道上观看这座建筑时,感觉它是一座从环境中生长出来的建筑; 公厕屋顶采用坡屋顶架空的形式,延续这个山体的走势:屋面采用当地青瓦与亮瓦结合布置的方式,亮瓦可增加建筑内部采光,打造丰富的光影效果; 建筑主体部分的三个不同高度的平台提供了不同的观景场所,给人营造一种拾级而上的感觉,也暗示了建筑三个不同功能体块的分区,木材的亲和力拉近了人和建筑的距离感。 The public toilet is located next to a hiking trail on the northwest side of Zhutuo Town. We hope to create a public toilet that fits into the surrounding environment. On the other hand,with the footpath, which allows visitors and local residents to walk on to watch the building,people can feel the environment is exactly where the building grows. The roof of the public toilet adopts the form of overhead sloping roof,which continues the trend of the mountain: the roof is arranged by the combination of local gray tiles and bright tiles. The bright tiles can increase the interior lighting of the building and create rich light and shadow effects; The three different height platforms of the main part of the building provide different viewing places, giving people a feeling of picking up the stairs,suggesting that the building has three different functional blocks.The affinity of the wood pull people and architect closer than ever.

山·望(Here·There)

YBFRONTIER-G63067

该公厕位于朱沱镇西北边一登山步道旁,我们希望在步道旁打造一座与周围环境融为一体的公厕,让游客与当地居民走在步道上观看这座建筑时,感觉它是一座从环境中生长出来的建筑; 公厕屋顶采用坡屋顶架空的形式,延续这个山体的走势:屋面采用当地青瓦与亮瓦结合布置的方式,亮瓦可增加建筑内部采光,打造丰富的光影效果; 建筑主体部分的三个不同高度的平台提供了不同的观景场所,给人营造一种拾级而上的感觉,也暗示了建筑三个不同功能体块的分区,木材的亲和力拉近了人和建筑的距离感。 The public toilet is located next to a hiking trail on the northwest side of Zhutuo Town. We hope to create a public toilet that fits into the surrounding environment. On the other hand,with the footpath, which allows visitors and local residents to walk on to watch the building,people can feel the environment is exactly where the building grows. The roof of the public toilet adopts the form of overhead sloping roof,which continues the trend of the mountain: the roof is arranged by the combination of local gray tiles and bright tiles. The bright tiles can increase the interior lighting of the building and create rich light and shadow effects; The three different height platforms of the main part of the building provide different viewing places, giving people a feeling of picking up the stairs,suggesting that the building has three different functional blocks.The affinity of the wood pull people and architect closer than ever.

屋顶·檐下
YB39756-S33483

公共建筑的地缘性,承接着传统向现代的演变。朱沱镇码头地块,未来规划成港口码头,意味着大量传统建筑将被拆除,现代化的机械将侵蚀传统建筑架构。通过屋顶这一构件介入空间划分,通过对传统屋顶形式的重新定义,体现美丽乡村建设的新方向,同时传承当地传统建筑,留下城市记忆;另一方面,檐下空间是生活、交往的重要组成部分,通过对私密空间与公共空间的划分,将屋檐下的空间真正变成适宜交流的地方。建筑材料使用当地盛产的木材、竹材和土石,利用竹编夹泥墙、吊脚楼等传统建筑技艺,实现设计,既满足文明、卫生、舒适性要求,同时符合绿色节能的理念。

上下游廊
YB39756-S33549

本方案选择的松溉呅县的地块二,位于主要道路旁背箱山体的半山腰。设计最大化人流到达的可能性,设计了三条游廊,连接东侧的主要道路,通过游廊的不同方向性,把人流引向山顶及山坳,希望成为人们乐意游走的穿行空间,也成为人们休憩的景观空间。 This project is located on the hillside of the backbox mountain beside the main road. The design maximizes the possibility of the arrival of the flow of people, designs three verandums, connecting the main roads on the east side, and leads the flow of people to the top of the mountain and the mountain pass through the passageway of the verandah in the hope that it will become a place where people are willing to travel. Also become the landscape space of people rest.

竹间驿桥 Bamboo·Bridge
YBFRONTIER-G63585

“桥下深浅水,竹间红白花。” 我们从场地提取出两个关键元素:水脉·竹林,从松溉文脉出发,建筑形态充分尊重场地中的河流,在河流中心将建筑高度降至最低。立柱借取河边竹子的意象,意图在建筑中体现竹林空间,男女厕所等房间的形态和布局来源于曲水流觞中的空间关系,意图创造出一个流动的活泼的建筑空间。

YBFRONTIER-G63662

我们对此次竞赛主题“先锋性”的理解为:建筑物及其活动演变于当地特色文化及传统技艺;优美的自然环境成为建筑一部分,建筑与环境融为一体,空间形象被景观化表达;洁具产品及体验有现代居家生活美感。 试图呈现一个可以休憩、观景、有别于普通如厕体验、能够“望”得见过去与未来的的室外公共空间。 了解到现代工业和历史古镇是当地的重要产业,所以命题转化为对工业未来及古镇历史的表达。 古镇 —— 檐下空间砌筑材料回收自废旧砖瓦木石,讲述松溉历史悠久的古镇文化; 工业 —— 仿佛微风掀起的几片树叶,亦如抽离于古镇房顶的青瓦,旧钢板搭成飞扬起伏的屋顶,展望松溉未来可期的工业前景。

Wall 墙
YBFRONTIER-G63801

APPROACH Design of Public Toilets today are driven by efficiency and international standards to meet our basic needs, forgoing the user experience. This limits the attempt of designing a toilet to only the ornamentation of its outer shell, exhibiting the designer’s ego. The most private area in the public space, the Wall is the only element that keeps them apart. DESIGN We took the wall and extend its function as a space divider to a space framing device. Using the wall as a tool to engage and integrate the toilet together with its geographical and programmatic context. The wall expands and contract to form new private and public spaces, contributing to the public not only as a supporting function, but also a destination. Celebrating the identity of Yong Chuan district known for its sublime bamboo forest, bamboo screen is proposed to form the Wall for our design. Its low-cost, durable and easy maintenance makes it an ideal material. Bamboo planks tightly tied together protects privacy yet allows natural ventilation to reduce odour. They sit firmly on a gutter that collects rainwater to be recycled for rinsing and cleaning of the toilet. The malleability of bamboo screens allows our design of the public toilets to react adaptively to any context. SITE The given sites were identified and categorised into four typologies based on its geographical characteristics; Forest, Urban, Waterfront and Open-Field. We then developed design strategies for each of the four site typologies, using our designed bamboo wall to create public toilets that integrate and engage with their surroundings. Our design creates a new threshold between public toilets and its surroundings, transforming walls that once an enclosed cell-like public toilets into a new form of public space.

Wall 墙

YBFRONTIER-G63801

APPROACH Design of Public Toilets today are driven by efficiency and international standards to meet our basic needs, forgoing the user experience. This limits the attempt of designing a toilet to only the ornamentation of its outer shell, exhibiting the designer’s ego. The most private area in the public space, the Wall is the only element that keeps them apart. DESIGN We took the wall and extend its function as a space divider to a space framing device. Using the wall as a tool to engage and integrate the toilet together with its geographical and programmatic context. The wall expands and contract to form new private and public spaces, contributing to the public not only as a supporting function, but also a destination. Celebrating the identity of Yong Chuan district known for its sublime bamboo forest, bamboo screen is proposed to form the Wall for our design. Its low-cost, durable and easy maintenance makes it an ideal material. Bamboo planks tightly tied together protects privacy yet allows natural ventilation to reduce odour. They sit firmly on a gutter that collects rainwater to be recycled for rinsing and cleaning of the toilet. The malleability of bamboo screens allows our design of the public toilets to react adaptively to any context. SITE The given sites were identified and categorised into four typologies based on its geographical characteristics; Forest, Urban, Waterfront and Open-Field. We then developed design strategies for each of the four site typologies, using our designed bamboo wall to create public toilets that integrate and engage with their surroundings. Our design creates a new threshold between public toilets and its surroundings, transforming walls that once an enclosed cell-like public toilets into a new form of public space.

Stones Flow
YB39756-S459

Stones Flow (石川) is a modular cubicle system that visitors can enjoy their own private ‘courtyard’. Defined by parallel stone walls, the structure echoes the geometry of bamboo, tea plant rows and the Chinese characters of 'Yongchuan' (永川). Within an empty space surrounded by stone-cladded walls, there is not just emptiness but natural light and shadow, the sky and nature, with sensations of secrecy and darkness at midnight, a variety of experience both physical and imagined that heighten one’s awareness. These mini courtyard provides an outdoor yet private experience for meditation, looking at the moon, exhibition, reading, taking a nap in nature without disturbances. The linear layout can be easily adapted to different sites. The basic configuration consists of four cubicles, one disabled and a management room. Rainwater is collected on individual roof for toilet flushing. Grey water from wash-hand-basins will be discharged into the courtyard for irrigations. 「石川」采用模组系统设计,以不同的石壁平行分隔如厕空间,也为访客提供独立的小「前庭」。 建筑的配置以篆文「永川」的字形为概念,立体几何能配合「竹海」或「茶山」的平行缐条。 「前庭」采用不同的设计,访客可以透过半开放的私人空间感受自然环境、冥想、小睡、观赏植物或艺术品。清洁身体的同时也可洗涤心灵。 屋顶连结水箱,收集雨水供清洁用;洗手盆的中水可以导流到前庭灌溉植物。 模组结构和简单的平面图能灵活配合不同的基地和环境,增加或减少厕所的数量和布局。

Stones Flow

YB39756-S459

Stones Flow (石川) is a modular cubicle system that visitors can enjoy their own private ‘courtyard’. Defined by parallel stone walls, the structure echoes the geometry of bamboo, tea plant rows and the Chinese characters of 'Yongchuan' (永川). Within an empty space surrounded by stone-cladded walls, there is not just emptiness but natural light and shadow, the sky and nature, with sensations of secrecy and darkness at midnight, a variety of experience both physical and imagined that heighten one’s awareness. These mini courtyard provides an outdoor yet private experience for meditation, looking at the moon, exhibition, reading, taking a nap in nature without disturbances. The linear layout can be easily adapted to different sites. The basic configuration consists of four cubicles, one disabled and a management room. Rainwater is collected on individual roof for toilet flushing. Grey water from wash-hand-basins will be discharged into the courtyard for irrigations. 「石川」采用模组系统设计,以不同的石壁平行分隔如厕空间,也为访客提供独立的小「前庭」。 建筑的配置以篆文「永川」的字形为概念,立体几何能配合「竹海」或「茶山」的平行缐条。 「前庭」采用不同的设计,访客可以透过半开放的私人空间感受自然环境、冥想、小睡、观赏植物或艺术品。清洁身体的同时也可洗涤心灵。 屋顶连结水箱,收集雨水供清洁用;洗手盆的中水可以导流到前庭灌溉植物。 模组结构和简单的平面图能灵活配合不同的基地和环境,增加或减少厕所的数量和布局。

青松Young公厕设计
YB39756-S35885

青寓意着常青树,常青树寓意着长寿。而竹与常青树同样有寓意长寿的异曲同工之妙。松意为放松,而放松的方式有很多,青松厕所的元素里有露天这一成分,而想到露天时,会对心境造成放松,而厕所是为了排泄,排泄也是放松的一种。而人为了长寿需做到放松,放松使人长寿。青松亦轻松,正做到一语双关的效果。

竹·里间
YBFRONTIER-G66414

本基地坐落于重庆永川区三教镇,场地位于居住区和工厂之间。如何通过建筑调整两个场地之间的不协调性,解决基本的生活需求以及在这块公共绿地里创造更加丰富的公共空间,成为我们设计的出发点。 建筑屋顶原型为中国古建屋顶,将其抬高架空,通过风压的控制,盛行风通过高耸的屋顶进入建筑,空气在气压的压迫下将里面的废气排出,达到自然通风的效果,而且也得到了良好的光照;地下部分利用分离系统设置,将污物收集起来,通过微生物的分解达到肥沃周围土壤的自然循环。 本设计运用当地盛产的竹子以及当地建筑使用的砖石作为材料,充分考虑场地与建筑的关系,在建筑形体上通过弧墙进行暗示,在其中框景,使得内外视线相交。

The New Ubiquitous Toilet
YB39756-S2134

The concept of this toilet is derived from finding a common struggle in today’s toilet and fix it with simple and logical intuition. The form is not the main idea is this design, but it is of how the toilet is supposed to be a toilet.

林中 In the Woods
YBFRONTIER-G67070

我们希望这种原本具有必需性的公共设施掩藏于山林之中,公厕采用了无分性别的设计,最大化了人流的可达性,我们以树林的形态作为设计的灵感,成为人们更乐意穿行的捷径,每一个单体上设置了座位,供人们休息、等候。建筑与周边的景物交织在一起,当人们步行其中,就像行于周边的树林中,既和谐共存着,又似消隐于树林的掩映中。 透过天窗洒下的阳光,加上缥缈的树影,让使用者感受自然的独特魅力,设计在立面上采用了当地特有的夯土材料,这种材料具有透气性强的特点,同时光源作为室内光线的补充,减少能耗,运用三角架构,收集雨水做到循环利用,节约能源。 We hope that this originally necessary public facilities are hidden in the mountains and forests. The public toilets are designed with gender-independent design to maximize the accessibility of people. We use the form of trees as the inspiration for design and become more willing to walk through. The shortcut is to set up a seat on each unit for people to rest and wait. The building is intertwined with the surrounding scenery. When people walk in it, it is like walking in the surrounding woods. It coexists harmoniously and seems to disappear into the shadow of the woods. The sunlight sprinkled through the skylight, coupled with the shadow of the tree, allows the user to feel the unique charm of nature. The design uses a unique local bauxite material on the façade. This material has the characteristics of strong gas permeability and light source. As a supplement to indoor light, reduce energy consumption, use a triangular structure, collect rainwater to recycle, and save energy.

林中 In the Woods

YBFRONTIER-G67070

我们希望这种原本具有必需性的公共设施掩藏于山林之中,公厕采用了无分性别的设计,最大化了人流的可达性,我们以树林的形态作为设计的灵感,成为人们更乐意穿行的捷径,每一个单体上设置了座位,供人们休息、等候。建筑与周边的景物交织在一起,当人们步行其中,就像行于周边的树林中,既和谐共存着,又似消隐于树林的掩映中。 透过天窗洒下的阳光,加上缥缈的树影,让使用者感受自然的独特魅力,设计在立面上采用了当地特有的夯土材料,这种材料具有透气性强的特点,同时光源作为室内光线的补充,减少能耗,运用三角架构,收集雨水做到循环利用,节约能源。 We hope that this originally necessary public facilities are hidden in the mountains and forests. The public toilets are designed with gender-independent design to maximize the accessibility of people. We use the form of trees as the inspiration for design and become more willing to walk through. The shortcut is to set up a seat on each unit for people to rest and wait. The building is intertwined with the surrounding scenery. When people walk in it, it is like walking in the surrounding woods. It coexists harmoniously and seems to disappear into the shadow of the woods. The sunlight sprinkled through the skylight, coupled with the shadow of the tree, allows the user to feel the unique charm of nature. The design uses a unique local bauxite material on the façade. This material has the characteristics of strong gas permeability and light source. As a supplement to indoor light, reduce energy consumption, use a triangular structure, collect rainwater to recycle, and save energy.

三川行·三川庭
YBFRONTIER-G67330

我们不断地探索,如何通过建筑手法使界定公共私密最为强烈的厕所成为场所社交空间的点触媒。解决传统公厕设计的同时,人性化设计体验流程,探索“公厕社交”下公共与私密空间的可能性。因此,松溉镇镇中心的高地成为我们最为理想的实践基地。得益于其较高的地理位置、良好的城市景观和热闹的周边环境,基地可能成为三股城市主要人流的聚集地。由此,在这三角形区间内,公共与私密不断交错。我们提倡私密“半包裹”公共,将中间庭院塑造为极具场所精神的空间。对于如厕空间,我们创造出一种自由错动的灰空间。异形圆形单体不仅丰富空间流线,同时严谨的考虑不同如厕的空间感受在不同的高度进行收放。

微缩小镇
YB39756-S37218

设计位于朱沱镇两条主干道交汇处,属于村子偏中心的部分。由于此处条件较为落后,对水的利用不够有效导致此处场地对水的利用不足,而且场地的位置促使该设计呈现出一定的社会性,因此对水系统的处理与社会性的结合成为了本设计的出发点。相互脱离的厕位围绕环形的水池,倾斜的屋面对外界强调了该厕所的公共属性,并且在降雨时将雨水排入水池,循环之后流入中间花园。单个的厕位用轻质木结构托起金属屋面,并与下方的结构相脱离,外墙上贴东鹏瓷砖的布纹瓷砖饰面,提升场地整体氛围。环形水池中间有种植花园,单个厕位均有对花园方向的开窗,使用厕位时可看到花园但因花园的分割又保证了其私密性。

M-oilet
YBFRONTIER-G67741

The site location is the largest space for cars from main road to turn around in Songgai Town. The village texture is around which is easily recognized. Based on the location’s character, we aim to create a new space not only being the guiding space to the toilet entrance, but also being the attractive connection space of the northeastern and southwestern urban landscape. There are two multistory brick buildings on the northeast side of the site. The scheme transforms the stone steps space between these two buildings into a leading space with a firm sense of place and a sense of openness to the landscape. The use of the terrain help the scheme to create a multi-level vertical space satisfying the basic privacy of the toilet space and the enjoyment need of the public space. The scheme is constructed in a prefabriced way which simplifies the construction progress and reduces the construction cost. The facade materials are made of local materials such as bricks, tiles and bamboo which could perfectly integrated into the local urban environment. The Dongpeng interior materials and sanitary ware system are used in the interior design to enhance the usability and comfort.

树洞 家
YB39756-S2326

建筑形式以微缩的村落作为简化形象作为载体 “厕所”与“家”作为不同环境下的私密场所具备着相似的属性 以此形成建筑形态上的映射,同时形成集体村落空间的记忆性。 功能上 对于70㎡的”厕所“转译为:可以上厕所的建筑空间。 不同于城市内部大型建筑空间的附属功能厕所。 定义为具有附属功能”展览“的卫生间。 以此来提高建筑空间,功能,属性,和管理人员的属性级别。 树洞家 在空间,时间上是连接城市与村落的桥梁, 希望具备这样附属功能的建筑空间填补 村落与城市相互缺失的某种特质。

墨山水丨Chinese Ink landscape
YBFRONTIER-G67952

Combine the local architectural form with white walls and gray tiles, absorb the recessed form of landscape painting, and make an environmentally friendly toilet that can collect water. It also provides a place for residents to rest, so that residents can better experience nature. Since the north of the site is an undeveloped tree growing area, our building borrows natural trees from the background and strives to portray a natural outdoor landscape to facilitate people's outdoor activities. 将当地建筑形式与白色墙壁和灰色瓷砖相结合,吸收凹陷形式的山水画,并制作可收集水的环保厕所。它还为居民提供休息的场所,让居民更好地体验大自然。由于该遗址的北面是一个未开发的树木种植区,我们的建筑从背景中借用了天然树木,并努力描绘自然的户外景观,以方便人们的户外活动。

隐匿时间舱Time Capsule
YBFRONTIER-G67960

本设计以厕所本身行为私密性与外标识显眼性,以及基地当地经济发展所呈现的时代化景观为出发点,试解“消隐而突出”以及“传统而先锋”两个悖论。厕所主体外表皮采用高反射材料,仅厕所入口部门由当地收集而来的不同时期的门扇,制成内表面反射材料、外表面门扇材料的特殊旋转门。远看若单单门扇漂浮在场景中,厕所本体为“隐”,而入口为“现”。同时,在使用者翻转旋转门进入厕所内部后,门内面的反射材料将与厕所本体合为一体,暗示此处正被使用因而“无门可入”。 厕所本身不像传统厕所一般分开男女使用,使其成为“谁都可以使用的厕所”,更多地考虑到不同性别人群的要求、使用的灵活性和效率,以及对便器使用方式的偏好。厕所内部根据门扇的时代(五扇传统门、五扇现代门)而设置了五个蹲厕与五个坐厕位置,并追溯了东鹏产品的发展历史,配备了11套瓷砖+便器的组合,内为传统而外为先锋。 Starting from the privacy of the toilet itself and the prominence of the external signs, as well as the contemporary landscape presented by the local economic development of the site, this design tries to solve the two paradoxes of "obscurity and prominence" and "tradition and pioneer". The outer surface of the main body of the toilet is made of highly reflective materials. Only the entrances of the toilets are collection of doors of different periods from the local area to make special revolving doors with reflective materials on the inner surface and materials on the outer surface. It presents like single doors floating in the scenery. The body of the toilet is "hidden" and the entrance is "present". At the same time, when the user flips the revolving door into the toilet, the reflective material inside the door will be integrated with the toilet body, suggesting that the toilet is being used and thus "no access". Unlike traditional toilets, this design does not separate the use of men or women, making "toilets that can be used by anyone", taking into account the requirements of different gender groups, flexibility and efficiency of use, and preferences for the use of toilets. According to the doors from different period (five traditional doors and five modern doors), five squatting toilets and five toilet-sitting locations were set up inside the toilet, and the development history of Dongpeng products was traced. The toilet was equipped with 11 sets of tiles and toilets, with the combination of "tradition" inside and "pioneer" outside.

隐匿时间舱Time Capsule

YBFRONTIER-G67960

本设计以厕所本身行为私密性与外标识显眼性,以及基地当地经济发展所呈现的时代化景观为出发点,试解“消隐而突出”以及“传统而先锋”两个悖论。厕所主体外表皮采用高反射材料,仅厕所入口部门由当地收集而来的不同时期的门扇,制成内表面反射材料、外表面门扇材料的特殊旋转门。远看若单单门扇漂浮在场景中,厕所本体为“隐”,而入口为“现”。同时,在使用者翻转旋转门进入厕所内部后,门内面的反射材料将与厕所本体合为一体,暗示此处正被使用因而“无门可入”。 厕所本身不像传统厕所一般分开男女使用,使其成为“谁都可以使用的厕所”,更多地考虑到不同性别人群的要求、使用的灵活性和效率,以及对便器使用方式的偏好。厕所内部根据门扇的时代(五扇传统门、五扇现代门)而设置了五个蹲厕与五个坐厕位置,并追溯了东鹏产品的发展历史,配备了11套瓷砖+便器的组合,内为传统而外为先锋。 Starting from the privacy of the toilet itself and the prominence of the external signs, as well as the contemporary landscape presented by the local economic development of the site, this design tries to solve the two paradoxes of "obscurity and prominence" and "tradition and pioneer". The outer surface of the main body of the toilet is made of highly reflective materials. Only the entrances of the toilets are collection of doors of different periods from the local area to make special revolving doors with reflective materials on the inner surface and materials on the outer surface. It presents like single doors floating in the scenery. The body of the toilet is "hidden" and the entrance is "present". At the same time, when the user flips the revolving door into the toilet, the reflective material inside the door will be integrated with the toilet body, suggesting that the toilet is being used and thus "no access". Unlike traditional toilets, this design does not separate the use of men or women, making "toilets that can be used by anyone", taking into account the requirements of different gender groups, flexibility and efficiency of use, and preferences for the use of toilets. According to the doors from different period (five traditional doors and five modern doors), five squatting toilets and five toilet-sitting locations were set up inside the toilet, and the development history of Dongpeng products was traced. The toilet was equipped with 11 sets of tiles and toilets, with the combination of "tradition" inside and "pioneer" outside.

hill stones
YBFRONTIER-G67965

The elevated rest space with the great view and certain privacy. On the high ground near local road side, there are two building faces to each other at an angle. Like stones on the hill.The buildings are narrow and tall, which are made with rough plaster texture. Open the wood door, the outside view framed by the opening will guide people walk through the stairs to the upper floor. The idea of putting the toilet on the upper level is inspired by local stilted buildings(吊脚楼). Which could create a nice view as well as keeping a certain privacy. Arriving at the end, people sitting there, facing the big opening, the great view outside brings people back to nature.      

青岚
YBFRONTIER-G68315

青岚是初夏的第一阵微风的意思,也作青色的雾气,对自然现象的描述。寓意建筑融于自然,亲近自然。 永川地区为重庆十大优美乡村之一 且旅游资源丰富 并且为了跟随国家号召的政策 所以我们从当地基础设施入手,发展解决具有当地特色的旅游公共厕所。根据东鹏瓷砖及洁具的品牌设计,很符合这次设计所需要的东西,为此这次设计都会选为东鹏制造成品 。我们这次设计是围绕可持续发展开发当地旅游资源 增强民族特色 让永川地区吸引更多游客。 材料上我们选用集装箱建筑。集装箱的颜色能映衬出重庆永川地区的房屋颜色,虽然此建筑造型独特 但是放在其中不显得那么唐突 而是不仅仅是作为一个公共厕所 还作为一个供游人驻足赏景的空间 此建筑由三个部分组成 分别为集装箱建筑主体,电梯,观景平台。集装箱施工及拼装较为简单且绿色环保,具有极强的组装性且稳定性良好。

ECO – CONTAINER 模块化装配式生态卫生间
YBFRONTIER-G74668

本设计选取重庆市永川区朱沱镇的五块基地,进行多场地适用的模块化装配式移动洗手间设计,针对五块基地上可能发生的多样化空间行为(如古镇景区入口广场江滩码头音乐节、新区未来施工、灾后救援应急预案等等),进行多样化模块化设计,希望提供一种装配化与当地材料相结合的模块化洗手间设计方案,以不同的组合方式,置入不同场地,满足不同情境下不同人群的需求。 Design Description: This design selects five bases in Zhutuo Town, Yongchuan District, Chongqing, to design a multi-site modular mobile toilet, which can be used for the diversified spatial behaviors of the five bases (such as the entrance to the square in the ancient town scenic spot). The Beach Pier Music Festival, the future construction of the new district, the emergency response plan for disaster relief, etc.), with diversified modular design, hope to provide a modular toilet design that combines assembly and local materials, and put them into different combinations. Different venues to meet the needs of different groups of people in different situations.

望川 LOOK LONG INTO A RIVER
YBFRONTIER-G77510

在丘之谷,在水之涘,这里是进入永川松溉古镇的重要转弯路口。此处放眼望去,尽是村镇风貌。在这里为公厕设定的角色,不仅是一个服务场所,更是远眺永川风貌的平台。 建筑以一种禅意的姿态静卧在山间。从蜿蜒的山路沿坡道而下,行进在回环的步道可将对岸的河川山色尽收眼底。坡道尽头,是公厕的廊道,划过竹缝的微风穿堂而过,谓竹吟也。 自公厕中央观景台阶外望,是对岸最美的构图。这是供游人休憩的“堂”,拥有休憩、自动售贩机等人性化设施。休息时可一边听“竹吟”,一边赏“山河画卷”。观景阶梯分隔男女两间,观景台阶的背景以及建筑墙面都采用镜面不锈钢,可映河川山色于镜中,消隐于自然。 使用,有自然在侧;等待,有河山作伴。 Down in the valley and near the river is an important turning point into Songji town of Yongchuan, where rural landscape can be seen. The public toilet here not only plays a role of a service place, but also a platform for Yongchuan overlooking. The architecture reposes in the mountains quietly. From the winding mountain road, the landscape can be seen across the river and mountains. At the end of the slope is a corridor for public toilets. The breeze sings through the bamboo. From the central view of the observation steps, the most beautiful picture on the opposite bank can be seen. There are seats, automatic vending machine, and other humanized facilities. While resting, you can listen to the ‘bamboo singing’ and enjoy the landscape. The viewing steps separate Men from Women. The background of the observation steps and the walls are made of mirror stainless steel, which can put the view in the mirror. Enjoy the natural landscape while using, and appreciate the wonderful senery while waiting!

望川 LOOK LONG INTO A RIVER

YBFRONTIER-G77510

在丘之谷,在水之涘,这里是进入永川松溉古镇的重要转弯路口。此处放眼望去,尽是村镇风貌。在这里为公厕设定的角色,不仅是一个服务场所,更是远眺永川风貌的平台。 建筑以一种禅意的姿态静卧在山间。从蜿蜒的山路沿坡道而下,行进在回环的步道可将对岸的河川山色尽收眼底。坡道尽头,是公厕的廊道,划过竹缝的微风穿堂而过,谓竹吟也。 自公厕中央观景台阶外望,是对岸最美的构图。这是供游人休憩的“堂”,拥有休憩、自动售贩机等人性化设施。休息时可一边听“竹吟”,一边赏“山河画卷”。观景阶梯分隔男女两间,观景台阶的背景以及建筑墙面都采用镜面不锈钢,可映河川山色于镜中,消隐于自然。 使用,有自然在侧;等待,有河山作伴。 Down in the valley and near the river is an important turning point into Songji town of Yongchuan, where rural landscape can be seen. The public toilet here not only plays a role of a service place, but also a platform for Yongchuan overlooking. The architecture reposes in the mountains quietly. From the winding mountain road, the landscape can be seen across the river and mountains. At the end of the slope is a corridor for public toilets. The breeze sings through the bamboo. From the central view of the observation steps, the most beautiful picture on the opposite bank can be seen. There are seats, automatic vending machine, and other humanized facilities. While resting, you can listen to the ‘bamboo singing’ and enjoy the landscape. The viewing steps separate Men from Women. The background of the observation steps and the walls are made of mirror stainless steel, which can put the view in the mirror. Enjoy the natural landscape while using, and appreciate the wonderful senery while waiting!